Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ピザやベーグルのほかに、ほとんどのアメリカ人が好きと答える食べ物とは?

ドーナツは好きですか?ピザやベーグルと同じように、ドーナツも移民がアメリカにもたらした伝統的な食べ物です。ある調査によると、国民の9割が好きだそうです。


ドラマの中でも、差し入れの大きな箱に入ったドーナツをオフィスの机の上に置いて、皆で美味しそうに食べるシーンがよく出てきます。


日本に入ってきたドーナツチェーンと言えば?「ミスタードーナツ」ですか。「ダンキンドーナツ」は一時たくさんあったと思いますが、現在はないですね。営業不振で撤退したようです。。。


お子さんたちはドーナツが大好きでしょうが、大人が食べるものとしては、日本ではピザほど日々の生活に入り込んでいないのでは・・・?油と砂糖がたっぷりで確実に高カロリーであまりヘルシーな印象がないドーナツは日本ではアメリカほど大人のスィーツとしては選ばれていないのではないかと思います。


しかし、アメリカでは、「ドーナツの日」があるほどみんなドーナツを食べるのです。


ドーナツの日をお祝いして、次のサイトからドーナツにまつわるトリビアをお届けします。
こちらからです。↓
National Donut Day



National Donut Day falls on the first Friday in June each year and we are getting geared up to savor our best-loved fried dough confections. Have you ever resisted eating one? It’s certainly an uphill battle. Fortunately, National Donut Day falls on June 3 this year. Be sure to visit your favorite donut shop, choose a variety of chewy deep-fried goodness, and enjoy.


毎年6月の第一金曜日は「ナショナル・ドーナツ・デイ」です。みんな大喜びで大好きな揚げた小麦生地のお菓子を楽しみます。皆さんはドーナツを食べるのを我慢したことがありますか?それは確かに苦しい戦いです。幸いにも今年のナショナル・ドーナツ・デイは6月3日です。ぜひ、お気に入りのドーナツ屋さんで、モチモチとした食感の揚げ菓子を選んでみてください。


HISTORY OF NATIONAL DONUT DAY
ドーナツの日の歴史


At one point or another in our lives, we’ve found ourselves craving a donut. When we think about it, it’s not really a surprise that this treat hits the spot like no other. They pair exceptionally well with tasty hot beverages, they can be had as a quick snack or to accompany a long conversation. Most of all, there’s a donut out there for all of us; from traditional glaze to daring recipes such as maple-bacon donuts.


私たちの生活の中で、誰もが一度は口にしたことがあるはずのドーナツ。考えてみれば、この美味しい食べ物が、他にはない魅力を持っているのはそんなに驚くことでもありません。温かい飲み物との相性も抜群だし、ちょっとし小腹がすいたときにもいいし、長いおしゃべりのお供にもなる。世の中には伝統的なグレーズド・ドーナツから、メープル・ベーコン・ドーナツのような大胆なレシピまで、すべての人にお気に入りのドーナツがあります。


The origins of National Donut Day are traced to The Salvation Army’s involvement in World War I. During this time, a group of volunteers was dispatched to the frontlines with the mission of providing comforting meals for the troops. They soon found out that donuts were an effective way to provide food while navigating the difficulties of cooking in very dire circumstances. These brave volunteers would later be known as “donut lassies”. They would even use war helmets as a utensil to fry up seven donuts at a time.


ドーナツデイの起源は、第一次世界大戦中の救世軍の活動に遡ります。この時代、あるボランティア団体が前線に派遣されたのですが、その時のミッションが軍隊に美味しい食事を提供することでした。その際、彼らは切迫した状況下で料理する困難を乗り切りながら、効率的に料理を提供するならドーナツがいいと分かったのです。この勇敢なボランティアは、後に「ドーナツ・ラッシー(お嬢さん)」と呼ばれるようになりました。彼らは戦争用のヘルメットを調理器具として使い、一度に7個のドーナツを作ることもありました。


タイムラインでたどってみましょう。


In 1938 
“Donut Day” was established as a way to honor the members of the Salvation Army that came to the aid of soldiers during World War I. Nowadays, National Donut Day is widely celebrated on the first Friday of June. Many donut shops are known to give them out for free, giving a good reason to take some time out of the day to enjoy this most cherished treat.


「ドーナツの日」は、第一次世界大戦中に兵士の救援に駆けつけた救世軍を称えるために制定されました。今日ではドーナツの日は 6 月の第一金曜日に祝われます。多くのドーナツショップは無料で配布していることで知られています。この日には時間を作って最も大切なお菓子を楽しむ口実を与えてくれているのです。



1809
Donuts Arrive from the Netherlands
One of the earliest accounts of donuts are attributed to Dutch settlers that brought them over to New York.


ドーナツがオランダからやってきた。
ドーナツに関する最も古い記録の中には、ドーナツをニューヨークへ持ち込んだのはオランダ人入植者だと書かれているものがあります。


1918
Donuts to the Rescue!
The Salvation Army sets up canteens in the frontlines of World War I to provide care and donuts for soldiers.


ドーナツが救援食に!
救世軍が、第一次世界大戦の最前線に食堂を設置し、兵士たちの世話とドーナツを提供しました。



1989
A Donut Fanatic Appears
'The Simpsons' is aired for the first time and the world is introduced to Homer, a true donut lover.


ドーナツマニアが現れた
「ザ・シンプソンズ」が初めて放映され、ドーナツを愛してやまない(主人公の)ホーマーが世界に紹介されました。



©The Simpsons/ FOX




TRADITIONS OF THE DAY
「ドーナツの日」に行われること


The traditions for National Donut Day are simple; eat as many donuts as you can, in as many varieties and flavors as possible. But seriously, this is exactly how the day is traditionally celebrated every year. The donut has come a long way, and is now available in so many delightful variations, how can one resist not trying them all? Whether it is jam-filled donuts, or Bavarian cream, or a good old chocolate glazed original, donuts are enjoyed and celebrated by children and adults alike all over the country.
 
ドーナツ・デーにすることはシンプルです。できるだけ多くの種類と味のドーナツをできるだけたくさん食べることです。しかし、真面目な話、これこそが毎年伝統的に祝われているということなのです。ドーナツは長い道のりを経て、今ではたくさんの楽しいバリエーションがあり、そのすべてを試さずにいられるでしょうか。ジャム入りのドーナツ、バイエルン・クリーム、チョコレート・グレーズドのオリジナルなど、ドーナツは子供も大人も一緒になって国中で食べて祝うものなのです。


※「バイエルン・クリーム」って作り方の動画を見ると、いわゆる「カスタードクリーム」と言われているものに似ています。(動画はこちら


こちらが「バイエルン・クリーム・ドーナツ」


こちらは「チョコレート・グレーズド・オリジナル」
"glazed"は「テカテカ光っている」という意味です。


Food marketing agencies love National Donut Day and donut franchises have deals on their menu as well as special donut flavors prepared just for this day. There is a lot of competition for cops at donut shops, with lines of people clamoring to get their donut fix. Donuts are also cooked at home — a great activity for the family, especially for the kids, who get to decorate their donuts with different icings and toppings.


食品マーケティング会社はナショナル・ドーナツ・デーが大好きで、ドーナツ・フランチャイズではこの日のためだけに用意された特別なドーナツのフレーバーだけでなく、メニューも特別に考えています。ドーナツ店にはドーナツを求めて大勢の人が列を作り、警察官は彼らとドーナツの獲得競争を繰り広げることになります。ドーナツは家庭でも作られます。家族にとって、特に子供たちにとっては、様々なアイシングやトッピングでドーナツをデコレーションできる素晴らしいアクティビティです。


なぜ、警察官たちとのドーナツ争奪戦になるのでしょう?タイム誌のウェブサイトに次のように説明がありました。
こちらです。

National Doughnut Day: Why Police Are Associated With Donuts | Time


The short answer is that police officers have long worked odd hours, but the options for food in the wee hours haven’t always been plentiful. The option to pick up a doughnut dates to the years after World War II.

“Graveyard cops in the forties and fifties had few choices. They could pack lunch, pray for an all-night diner on their route or fill up on doughnuts,” Norm Stamper, the former chief of the Seattle Police Department, says in The Donut: History, Recipes, and Lore from Boston to Berlin by Michael Krondl. “They were cheap and convenient.” Former Baltimore City police detective Dick Ellwood likewise recalled being allowed to just eat doughnuts off the assembly line shortly after the shops opened in the wee hours of the morning.


簡単に言えば、警察官の勤務時間は昔から変則的だったが、分からない時間に食べられるものの選択肢は昔から多くなかった。ドーナツを食べるという選択肢は、第二次世界大戦後の数年間までさかのぼる。

「40年代から50年代にかけての深夜勤務の警官には、ほとんど選択肢がなかった。シアトル警察の元長官であるノーム・スタンパーは、『ドーナツ:ボストンからベルリンまでの歴史、レシピ、伝承』(マイケル・クロンドル著)の中で、「彼らは弁当を持参するか、巡回のルートに終夜営業の食堂があることを祈るか、ドーナツを食べるかで空腹を満たしていた」と述べている。「(ドーナツは)安くて便利だった 」とも言っていた。ボルチモア市警の元刑事ディック・エルウッドも、同様に、未明に店が開くとすぐ、できたてのドーナツを食べることだけを許可されたと回想している。


ドーナツはまさに、炭水化物と油と砂糖でできてますからね。おいしいに決まってますね。。。それにチョコレートを混ぜたりかけたりするのですから、嫌いな人がいるほうが不思議でしょう。( ´艸`)


ドーナツの日ができた理由を説明してみましょう。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する