Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

たくさんの犬を一人で散歩させているドッグウォーカー。

ニューヨークを舞台にした映画やドラマは多いですが、その中で一度にたくさんの犬を散歩させているドッグウォーカーを見たことがあります。犬たちはどれも血統書付きの立派な犬のようでしたが、ドッグウォーカーがカッコいいのです。ニューヨーカーの街に溶け込んでいるようで、絵になるのです。


そんなニューヨークのドッグウォーカーについてニューヨークタイムズの"Scratch"サイトを担当しているジュリアとシャイナが素晴らしいイラストとレポートで楽しませてくれました。ニューヨークの5月の風景ですが、日本では丁度今頃の季節です。


原文、イラストはこちらです。⇩
The Park Slope Dog Walker Whose Pack Runs 19 Deep - The New York Times



Her Job Is a Walk in the Park
彼女の仕事は公園の散歩


By Julia Rothman and Shaina Feinberg


For over TWO DECADES, Linda Sadiker, 60, has worked as a dog walker in the Park Slope neighborhood of Brooklyn. She walks 17 to 19 dogs at a time.


20年という長きにわたって、リンダ・サディカーさん(60)は、ブルックリンのパークスロープ地区で犬の散歩をする仕事をしています。彼女は一度に17〜19匹の犬を散歩させます。







"The question I get asked the most is, `Are they all yours`"


「『みんなあなたの犬なの?』という質問が最も多いですね。」






"I say, `Well, when they're in my cane, they're my dogs.` And the second-most-asked question is, `How do you pick up all the poop?` And I say, `Well, I pick up the poop!"


「私は、『まあ、私が綱を引いているときは、私の犬だわね。』」と言います。そして、2番目に多い質問は、「どうやってウンチを拾っているのですか」というもので、『まあ、ちゃんと拾っていますよ」と答えています。」




"I listen to music when I walk. I have my playlist and listen to everything from Meat Loaf to Bruce Springsteen. Some LL Cool J. We have some disco going."


「歩くときに音楽を聴いてるの。自分のプレイリストがあってね、ミートローフからブルース・スプリングスティーンまで何でも聴くわ。LL クール Jもあるし、ディスコもあるの。」



"During the week, I get up and out by 6:30 a.m. and start picking up the dogs. We go to off-leash run. After that, the dogs that stay with me all day, we go back to my apartment. We have some drinks. We relax for a little while, and then we head out and do a two-and-a-half-hour walk around the park."


「平日は朝6時半には起きて出かけ、犬のお迎えを始めます。とても広いドッグランに行くんです。その後、一日中預かる犬たちは、私のアパートに戻ります。水分補給をして、しばらく休んでから公園に向かい、2時間半かけて散歩するんです」。


"I started walking dogs about 21 YEARS AGO. There were people out there walking dogs back then, but not as many. There were only five or six dog walkers at the time."
 
「犬の散歩を始めたのは、約21年前です。当時も犬の散歩をしている人はいたけれど、それほど多くはなかったわ。当時は5、6人しかいなかったわね。」




"At the beginning of the pandemic, I only had nine dogs --- THAT's A HUGE DIFFERENCE. It was slow for everybody. I was very fortunate, because some of my longtime clients who didn't want their dogs to walk were still very good to me."


「パンデミック当初、散歩させる犬は9匹しかいなかったわ。状況の大きな変化ね。皆の時間の流れがすごく遅かったわ。犬を散歩させたくないという長年のお客様の何人かは、私にそんなときでもとても良くしてくださったのですごくラッキーだったわ。」


後半は明日に続きます。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する