Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

減少していく牛乳消費量は取り戻せるか?

牛乳は飲むだけではなく、おやつ作りにも欠かせないですね。特にホイップクリームを作るときは、低脂肪牛乳や豆乳ではうまくいきません。植物性のホイップクリームもありますが、「純正」と書かれている、脂肪が多いいわゆる「濃い」牛乳のほうが、きれいに仕上がって味もいいと思います。


かつて給食にはかならず牛乳がついていました。テトラパックでした。これ、200mlはいるんですね。現在はブリックタイプが主流で、テトラパックは2004年6月から休止していたそうですが、2014年7月に10年ぶりに販売を再開しました。



今日は、昨日の続きになります。ニューヨークタイムズの、4月4日付の記事、 


Got Milk? Not This Generation


からです。


"Got Milk?"は、ミルクを飲もうという90年代のキャンペーンのキャッチコピーです。


おもちゃのトラックにも、"got milk?"と書かれたものが現われ、ミルクを飲んだときに上唇についた滑稽な「ミルクヒゲ」でみんなが盛り上がった時代です。



"GOT MILK?"については、こちらで書いたことがあります。

"GOT MILK?"の驚くべき歴史!「ミルクひげ」はここから始まっていた! - Talking New York 



今日の内容は、落ち込んだ牛乳の消費量を増やそうとする取り組みから始まります。原文と画像はこちらからです。


At the other end of the activity spectrum, the industry is making a play for gamers. Milk processors declared milk the official “performance beverage” at last year’s TwitchCon gaming convention in San Diego. Dairy Management Inc., a trade organization, hired the gaming superstars Preston Arsement and Jimmy Donaldson (known to his 139 million YouTube subscribers as Mr. Beast) to introduce seven new cows to Minecraft. The two streaming celebrities heaped love on the nation’s dairy farmers and explained sustainable dairy-farming practices.


さまざまな宣伝活動の中のもう一方では、業界がゲーマーを対象にした活動を展開しています。牛乳加工業者は、昨年サンディエゴで開催されたゲーム大会「トゥイッチ・コン(TwitchCon)」で、牛乳を公式の「パフォーマンス飲料」にすると宣言しました。業界団体のデアリー・マネジメントは、ゲームのスーパースターであるプレストン:アースメントとジミー・ドナルドソン(1億3900万人のYouTube登録者に「ミスター・ビースト」として知られている)を雇い、7頭の新しい牛を「マインクラフト」というビデオゲームの中に取り入れました。。2人のストリーミング有名人は、国内の酪農家を大切に思い、持続可能な酪農が実践されていることを説明しました。


補注:"Twitch"(トゥイッチ)は、Twitch Interactive(Amazon.com子会社)が提供するライブストリーミング配信プラットフォームだそうです。(ウィキペディアより)


マインクラフトはこちらで買えます。

Minecraft (マインクラフト): Java & Bedrock Edition | オンラインコード版
Minecraft (マインクラフト): Java & Bedrock Edition | オンラインコード版
マイクロソフト
Digital Video Games



MilkPEP, an organization funded by milk producers to encourage consumption, offered a trophy to the gamer with the fastest reaction speed at the 2022 TwitchCon event in San Diego.Credit...MilkPEP
牛乳生産者が出資して消費を促す団体「MilkPEP」は、サンディエゴで開催された2022年のイベント「TwitchCon」で、反応速度が最も速いゲーマーにトロフィーを提供しました。


A contest at TwitchCon, devised by a milk marketing group and the ad agency Gale, was a head-to-head competition for the title of the fastest gamer.Credit...MilkPEP
TwitchConで行われたコンテストは、牛乳のマーケティンググループと広告代理店Galeが考案したもので、最速のゲーマーの称号をめぐって頭脳戦が繰り広げられました。


Some milk marketers have created Shark Tank-like contests that encourage small food entrepreneurs to invent dairy-based products aimed directly at Gen Z. One winner was Spylt, a caffeinated chocolate milk whose tagline is “Chill it. Then chug it!”


牛乳販売業者の中には、シャークタンクのような投資獲得コンテストを開催し、小規模な食品企業家に直接Z世代に向けた乳製品を発明するよう奨励しているところもあります。その勝者の1つが、カフェイン入りのチョコレートミルク“Spylt”で、そのキャッチフレーズは「冷やして一気飲み!」でした。


(”スピルト---Spylt"のホームページはこちらです。画像はどちらもチョコレートミルクでカフェイン入り。左はカフェイン60mg入り。右は"Chocolate milk with a giant kick."なんだそうです。カフェイン140mg入りです。乳糖ははいっていないということです。プロテインは20g。。1ケース12本入りで42ドルです。( ̄∇ ̄))


動画を見ると、結構大きいですね。多分飲みきれないな。



Neriah Reign - This Chocolate Milk from SPYLT is soooooo goood.



All this is not to say that young people don’t eat plenty of cheese, yogurt and ice cream.
“They’re not abandoning dairy,” said John Crawford, a dairy analyst for Circana. “But they certainly are walking away from traditional dairy milk.”


若い人たちがチーズやヨーグルト、アイスクリームをたくさん食べていないということではありません。
(市場調査会社の)サーカナの乳製品アナリスト、ジョン・クロフォードは、「彼らは乳製品を捨てているわけではありません」、「しかし、伝統的な乳製品である牛乳から遠ざかっているのは確かです。」と言います。


The decline has been happening for decades. Americans’ annual milk consumption peaked at 45 gallons per person in 1945, according to the U.S. Department of Agriculture. It fell to about 23 gallons in 2001, and by 2021 it was down to 16 gallons.


この減少は何十年も前から起こっていることです。米国農務省によると、アメリカ人の年間牛乳消費量は、1945年に一人当たり45ガロンでピークに達しました。それが2001年には約23ガロンに減少し、2021年には16ガロンにまで落ち込んでいます。


Although Generation Z is the target, millennials laid the groundwork for milk’s identity crisis, with their focus on health and wellness and demand for transparency in the food system.


(キャンペーンは)Z世代をターゲットにしていますが、(その前の)ミレニアル世代がミルクの存在意義がなくなる基礎を作ったのです。彼らは健康とウェルネスに焦点を置いて食品システムの透明性を求めました。


“I feel like this is another punch line about us: Did millennials kill milk?” said Rebecca Kelley, 39, a content strategy consultant in Seattle.


「これは、『ミレニアル世代が牛乳を殺したのか?』という別のオチになるような気がします。 」と、シアトルでコンテンツ戦略コンサルタントを務めるレベッカ・ケリー氏(39)は言います。


She and her friends drink almond milk. “I do have some old millennial guilt because I know from a sustainability perspective almond milk is not great,” she said. But she also sneaks in a glass or two of whole milk with spaghetti or a tuna sandwich, despite judgy comments from friends. “For me, it’s a nostalgia play.”


彼女も友人もアーモンドミルクを飲んでいます。「私は持続可能性の観点からアーモンドミルクはあまり良いとは言えないと思っているので、かつてのミレニアル世代のような罪悪感があります。」と彼女は言います。しかし、彼女はまた、友人から批判されながらも、スパゲッティやツナサンドと一緒に全乳をこっそり1、2杯飲みます。「私にとって、それはノスタルジアの遊びなの。」


(補注:アーモンドの栽培に多くの水が必要なため、地下水の多量の利用で地盤沈下がおこったり、農薬の使用で飲料水が汚染されたりすることがあるようです。)


Some have turned to nut milks and other plant-based alternatives, whose sales are expected to grow by more than 9 percent a year through 2027, far faster than milk.


2027年まで年間9%以上の売上が見込まれ、牛乳よりもはるかに速いペースで成長しているナッツミルクやその他の植物性代替食品に目を向ける人もいます。


Milk’s biggest competitor is not plant-based milk alternatives but an array of other beverages that have flooded the market. Credit...Kelsey McClellan for The New York Times
牛乳の最大のライバルは、植物由来の代替牛乳ではなく、市場に溢れる他の飲料の数々です。



MisTyは、「乳糖不耐症」で、牛乳を飲むとなかなか消化していないような不快感があります。でも、チーズやヨーグルトは好き。こちらも「乳糖」はあるのですが、一度に多く摂取しなければ大丈夫なようです。一時牛乳の代わりに「豆乳」にしたことがありましたが、おいしいものは糖分が気になりました。低脂肪牛乳はサラサラしていて、「牛乳」より「牛乳飲料」ですね。みなさんは、牛乳飲んでますか?


明日は酪農家の苦悩にフォーカスしています。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する