Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

暑いのは、日本だけじゃない。世界で起こっていることをクイズ形式で確認しよう。

8月に入りました。連日猛暑が続いていますが、お元気ですか?
今日は先月のニューヨークタイムズからニュースクイズを厳選してお届けします。


答えと解説は問題の後にまとめておきました。このブログでも扱った話題も問題になっていて、比較的易しいかもしれません。


では、早速・・・。



① 
Israel’s Parliament this week passed a law limiting the power of (              ). Fill in the blank.
イスラエル議会は今週、(          )の権限を制限する法律を可決した。空欄を埋めよ。


Prime Minister Benjamin Netanyahu
Supreme Court judges
The Israel Defense Forces
The Palestinian Authority
Ultra-Orthodox rabbis


Maya Alleruzzo/Associated Press




② 
The Education Department opened a civil rights inquiry into Harvard this week. What practice is the government investigating?
教育省は今週、ハーバード大学に対する公民権調査を開始した。政府はどのような行為を調査しているのか?


Athletic scholarships
Legacy admissions
Merit aid
Student housing
Tenure offers




③ What did Elon Musk change Twitter’s name to?
イーロン・マスクはツイッターの社名を何に変えたのか?


E
Tusk
T-Space
Twix
X




④ Which country’s foreign minister was abruptly removed from his position this week, after having disappeared from public view for a month?
今週、1ヶ月間公の場から姿を消していた外務大臣が突然解任された国はどこ?


Afghanistan
China
Germany
Russia
Britain




⑤ The brutal summer heat is sweeping Europe as well. Which of these countries saw temperatures above 100 degrees Fahrenheit this week? Select three.
残酷な夏の暑さがヨーロッパにも押し寄せている。今週、華氏100度を超えた国はどれだろう?3つ選べ。


Ireland
Italy
Greece
Spain
Sweden




⑥ Russia announced this week that it was ending its participation in an agreement that had allowed Ukraine to export what good by sea?
ロシアは今週、ウクライナの海上輸出を認めていた協定への参加を打ち切ると発表しました。海路による何の輸出でしょう?


Cane sugar
Grain
Microchips
Soap
Tea leaves




⑦ The Women’s World Cup began this week. Which countries are hosting?
女子ワールドカップが今週開幕しましたが、開催国はどこでしょう?


Australia and New Zealand
Ireland and Britain
The United States and Canada
Argentina and Chile
South Korea and Japan


Buda Mendes/Getty Images




⑧ This is one of the most anticipated weekends of the year for Hollywood because of the release of which two movies?
この週末は、2つの映画の公開で、ハリウッドにとって1年で最も待ち遠しい週末となります。それは何と何でしょう?


“Barbie” and “Oppenheimer”
“Mission: Impossible — Dead Reckoning Part One” and “Theater Camp”
“Guardians of the Galaxy Vol. 3” and “Indiana Jones and the Dial of Destiny”
“Transformers: Rise of the Beasts” and “The Little Mermaid”
“Spider-Man: Across the Spider-Verse” and “The Flash”




ここから解説です。


① The controversial law, passed by Israel’s deeply right-wing governing coalition, restricts the Supreme Court’s ability to overturn policies enacted by government ministers. Critics fear it will make Israel more religiously conservative and less democratic, as The Morning newsletter explained.


イスラエルの右派連立政権によって可決され、議論を呼んでいるこの法律は、最高裁判所が政府の閣僚によって制定された政策を覆すことを制限するものです。批評家たちは、この法律がイスラエルをより宗教的に保守的にし、民主主義を弱体化させるのではないかと懸念していると、モーニング紙のニュースレターは解説しています。



② It’s legacy admissions. The investigation into Harvard’s preference for family of alumni and donors began after the Supreme Court’s decision last month limiting affirmative action.


レガシー入試です。ハーバード大学が卒業生や寄付者の家族を優遇していることについての調査が、先月最高裁がアファーマティブ・アクションを制限する判決を下した後に始まりました。



③ It’s X. Musk, who bought Twitter last year, renamed it X and replaced the site’s iconic light-blue bird logo with a black-and-white stylized version of the 24th letter of the alphabet.


正解はXです。昨年ツイッター社を買収したマスク氏は、社名を「X」に変更し、サイトのアイコンである水色の鳥のロゴを、アルファベットの24番目の文字を白黒に様式化したものに変えました。



⓸ It’s China. Qin Gang, once among President Xi Jinping’s most trusted officials, was replaced as foreign minister after a mysterious 30-day disappearance. It’s unclear why.


正解は中国です。習近平国家主席が最も信頼する高官の一人だった秦剛氏は、30日間の謎の失踪の後、外相を交代させられました。理由は不明です。



⑤ Italy, Spain and Greece are the countries most affected by a high pressure anticyclone that’s causing record heat. Temperatures as high as 118 degrees were forecast in Sicily, while northeastern Spain saw highs of 115 degrees and parts of central Greece hit 109 degrees.


イタリア、スペイン、ギリシャは、記録的な暑さを引き起こしている高気圧の影響を最も受けている国です。シチリア島では最高気温118度(約48℃)が予想され、スペイン北東部では最高気温115度(約46℃)、ギリシャ中部では最高気温109度(約43℃)になりました。



⑥ It’s grain. The deal had helped to keep global food prices stable and alleviate one element of the global fallout from the war.


穀物です。この協定は世界の食料価格を安定させ、戦争による世界的な打撃を緩和するのに役立っていました。



⑦ It’s Australia and New Zealand.


オーストラリアとニュージーランドです。



⑧ It’s “Barbie” and “Oppenheimer,” also being referred to as “Barbenheimer.” Some moviegoers are planning to see both as a double feature.


「バービー」と「オッペンハイマー」です。2つ合わせて「バーベンハイマー」とも呼ばれています。2本立てで観ようと思っている映画ファンもいるようです。



「バービー」と「オッペンハイマー」の「バーベンハイマー」に関しては、日本ではかなり
無神経だと苦情が殺到しているようです。見に行かないという人が多いと聞きました。みなさんはどうしますか?


MisTyはたまたまこの2本が同日の公開だっただけで、同日に2本は見ないですし、全く別のものですから、それぞれをそれぞれ違った視点から見たいと思っています。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する