Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

これからの博物館は「イマーシブ」な体験がキーワードになる。

"immersion"(イマージョン)とか、"immersive"(イマーシブ)という言葉を聞いたことがありますか?最近、テレビの報道番組で「没入型」という日本語を使っていたので、今後は「没入型の」とか、「イマーシブな」という表現で定着してくるかもしれません。如何にも自分がその世界に入ったような感覚になる体験、またそういう体験をさせるという意味です。


英語教育では、レッスンを英語のみで行う"immersion English learning"とか、"English immersion programs"を推奨しているメソッドがあり、人によっては効果的な場合があります。


教育においてばかりでなく博物館においても、"interactive"(双方向)であることはすでに新しいものではなく、今後は、"immersive"(没入的な)体験ができるかどうかが、人気を呼ぶキーワードになると思います。「没入型」という表現に落ち着くかどうかは分かりませんが、従来の「体験型」と区別する必要はあるでしょう。


アメリカ自然史博物館(AMNH)に新しくオープンした、
"Gilder Center for Science, Education, and Innovation"(科学、教育、革新のギルダー・センター)は、連日入館に列ができています。


その一部の展示についてはすでにこちらで取り上げました。
   ⇓


今、ニューヨークに行くなら観光名所としてではなく、この場所でしかできない実体験ができる場所として逃さないようにしましょう!


チケットはこちらのサイトから購入できます。


サイトの英語を読みます。


Spectacular architecture designed to spark your curiosity. New exhibitions and immersive experiences that reveal nature’s hidden realms. A soaring space that connects to all the Museum has to offer.


ギルダー・センターは、好奇心が膨らむ壮大な建築です。自然の隠された領域を明らかにする新しい展示と没入型体験。博物館が提供するすべてにつながる楽しくなるスペースです。


The new Gilder Center features new exhibition galleries and one-of-a-kind experiences, including an insectarium, butterfly vivarium, floor-to-ceiling collections displays, and more—and connects to the rest of the American Museum of Natural History on four floors.


ギルダー・センターは、昆虫館、蝶の生体展示、床から天井まで広がるコレクション展示など、新しい展示室や他ではできない体験が特徴で、4つの階でアメリカ自然史博物館とつながっています。


Entry to the Gilder Center is included with Museum admission. Additional tickets are required for the Davis Family Butterfly Vivarium and the Invisible Worlds immersive experience.


ギルダー・センターへの入場料は自然史博物館の入館料に含まれています。デイビス・ファミリー・バタフライ・ビバリウムとインビジブル・ワールドの没入体験には、別途チケットが必要です。



ギルダー・センターは、その建築の素晴らしさばかりでなく、コレクションにおいても「見せ方」がとてもユニークです。


今日は、ホームページから「スーザン・ソロモン・ファミリー昆虫館」をとりあげます。




Susan and Peter J. Solomon Family Insectarium
スーザン・ソロモン・ファミリー昆虫館


Discover all the ways in which insects are beautiful, surprising, and essential.
昆虫の美しさ、驚き、必要性を発見してください。


They are the most diverse group of animals on Earth–and they're critical to our planet’s survival.


昆虫は地球上で最も多様な動物であり、私たちの地球の生存に欠かせない存在です。


In this gallery, you'll encounter 18 live species, explore pinned specimens, and interact with digital exhibits to learn about the roles insects play in the well-being of ecosystems, agriculture, and human health: as pollinators, decomposers, builders, soil aerators, seed dispersers, and more.


このギャラリーでは、18種の生きた昆虫に出会ったり、ピンで留められた標本を見たり、、デジタル展示品で双方向体験をしたりしながら、生態系や農業の健全性や人間の健康に果たす昆虫の役割(例えば花粉媒介、物質分解、巣作り、土のエアレーション、種子散布等々)について学ぶことができます。



Meet the Insects
昆虫たちに会おう


Alvaro Keding/© AMNH


Get a close look at major insect orders, with exhibits dedicated to beetles, true bugs, stick insects and leaf insects, moths and butterflies, and crickets, grasshoppers, and katydids.


甲虫、半翅類(はんしるい---口は管状で、動植物の汁を吸う種類の虫)、ナナフシ、コノハ虫、蛾、蝶、コオロギ、バッタ、キリギリスなど、昆虫の主要な目を間近で見ることができます。


You'll also use tools of scientific visualization to discover insects' great variety in body shape, amazing forms of camouflage, and more.


科学的視覚化の道具を使って、昆虫の体型の多様性、カモフラージュの驚くべき形態などを発見することもできます。


And don't miss one of the world's largest displays of live leafcutter ants, featuring a foraging area, transparent skybridge, and a fungus garden where you can observe how this colony of ants works together as a "superorganism."


また、世界最大級の生きた葉切りアリの展示もお見逃しなく。採食エリア、透明なスカイブリッジ、菌園があり、アリの集団が「超組織体」としてどのように協力し合っているかを観察することができます。




Be a Bee
ハチになろう


Alvaro Keding/© AMNH


Follow larger-than-life models of European honeybees to a large-scale, immersive hive model and discover how a honeybee colony works together to survive. Explore bee behaviors that range from building to dancing on a special digital interactive exhibit that challenges you to be a bee.


ヨーロッパミツバチの楽しく魅力的な模型を通って没入型の巣の拡大模型に行き、ミツバチの集団がどのように協力して生きているかを発見してください。巣作りからダンスまで、さまざまなミツバチの行動をデジタル・インタラクティブ展示でご覧になり、ミツバチになりきってください。



Explore the Insects of NYC
ニューヨーク市にいる昆虫を探そう


Alvaro Keding/© AMNH


Explore a large digital interactive that introduces you to the insects of New York City–and discover the roles insects play in ecosystems in each of the five boroughs.


ニューヨークの昆虫を紹介している大型のデジタル・インタラクティブをいろいろ見て、(ニューヨーク市の)5つの行政区それぞれの生態系における昆虫の役割を発見してください。


Then, compose your own insect chorus in a sound gallery of Central Park grasshoppers, beetles, katydids, and others to experience the variety of "music" produced by insects in the Museum's backyard.


その後、サウンドギャラリーでセントラルパークのバッタ、カブトムシ、キリギリスなどの自分だけの昆虫コーラスを作り、博物館の裏庭で昆虫が作り出すさまざまな「音楽」を体験してください。




これから秋の虫たちの出番ですね。この博物館に行った後は、虫の鳴き声が今までと違って聞こえるかもしれません。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する