Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

絶対訪れたくなる博物館!ギルダー・センターを動画で見よう!

この夏、ニューヨーク市の最もホットなスポットは、アメリカ自然史博物館の「ギルダー・センター」です。連日大人気で、当日のチケットをとるのが大変なようです。
もしかしたら、自由の女神博物館より人気があるかもしれません。


今日はその紹介動画を見たいと思います。
英語とその訳を入れておきましたので、何度も聞いてリスニング学習にも役立ててくださいね。
では、どうぞ。




INSIDE NYC's Hottest New Attraction of 2023! (Gilder Center Museum of Natural History)



Today we're getting a first look at New York's hottest new attraction, the new wing of the Museum of National History the Richard Gilder Center. The 456 million dollar expansion is going to be the perfect spot for families, tourists and anybody who wants to explore. Let's find out if this is worth visiting in 2023.


今日はニューヨークで最もホットな新アトラクション、国立自然史博物館の新館「リチャード・ギルダー・センター」を初公開します。4億5,600万ドルを投じて建設されたこの新館は、家族連れや観光客、そして探検を楽しみたい人にとって最高のスポットとなることでしょう。2023年に訪れる価値があるかどうか、見てみましょう。
 
The Gilder Center for Science, Innovation, and Education is opening today, and it's a 230,000 square-foot building on the western side of the museum adjacent to Central Park. Admission : if you live in New York, New Jersey or Connecticut, pay-what-you-wish $28, if you are not from the area, we highly recommend you pre-book the extras that we're going to show you later if you're interested in them.


ギルダー・センター・フォー・サイエンス、イノベーション、アンド・エジュケーションは、セントラルパークに隣接する博物館の西側にある23万平方フィートの建物で、本日オープンします。入場料は、ニューヨーク、ニュージャージー、コネチカットにお住まいの方は標準価格で28ドル、その他にお住まい方で、後ほどご紹介する特典にご興味をお持ちの方は、ぜひ事前予約をお勧めします。


This is the Kenneth C Griffin Exploration Atrium, and this is the crown jewel of the Gilder Center. It's what you see in all the photos. You get a ton of natural light in here because of the large-scale skylights, the texture color, flowing forms of this Atrium. All inspired by canyons in the southwestern United States and you really get the vibe as you walk through. You know, how many museums can you think of that builds this kind of a seating area where you could just sit and marvel at this at the canyon looking elements. I love the skylights too. It's a really nice touch. And when you look from the outside, I don't know I get this Gowdy-esque vibe for anyone who's ever been to any of his works in Barcelona. This is also going to be an extremely instagramable museum. All these little nooks and crannies you can find to sit and hang out. I'm absolutely in love with the interior and exterior here.


これがケネス・C・グリフィン・エクスプロレーション・アトリウムで、ギルダー・センターの一番の見どころです。どんな写真でも写っているのがこれです。このアトリウムの大規模な天窓、素材の色、優雅な形により、自然光がたっぷり入ります。すべてアメリカ南西部の渓谷をイメージしたもので、中を歩くとその雰囲気が伝わってきます。このような渓谷のような雰囲気を座って味わえる場所を持った博物館がいくつあるでしょう?天窓も素晴らしいです。私は天窓がすきです。本当にいい感じです。外から見ると、バルセロナのガウディの建築を見たことがある人なら誰でも、このガウディ風の雰囲気を感じるかもしれません。
このことでも、大変インスタ映えする博物館になっているのです。また、この博物館には、ちょっと休憩できる、引っ込んだ場所や割れ目のような小さなスペースがたくさんあります。屋内外共、本当に心を奪われてしまうようなところです。


This is Davis Family butterfly vivarium. There is extra admission to this, and there's over 1,000 different free-flying butterflies all around here, but they're everywhere even up on the ceiling and you literally can't avoid the butterflies here. They're all around you. They will even fly on top of you. I've never been to an indoor exhibit quite like this one before. They made this environment perfect for butterflies. It feels like it's 80 degrees and humid right now. You can see the trees even dripping water. If you're quick enough, you can even identify which butterfly is coming up to you. Over 80 species are out every single day. 


ここはデイヴィス・ファミリーの蝶のビバリウムです。ここは入場料が別途必要で、そこら中に1,000種類以上の蝶が自由に飛び回っていますが、蝶は天井までもいたるところにいて、ここでは文字通り蝶を避けることはできません。あなたの周りには蝶がいっぱい。あなたの上にも飛んできますよ。こんな屋内展示は初めてです。この環境は蝶にとって完璧です。今、気温は華氏80度で湿度が高い感じ。木々には水滴までついています。身のこなしが速ければ、何ていう蝶が近寄ってくるか識別することもできます。80種以上が毎日出ています。


"So, this is a special type of water?"
“No. Just sugar water."
"Others you'll see with fruit in the bins. "
"They arrive from Costa Rica. There's one just a shipment just arrived from Ecuador. We unpack them and we hang them, and the butterflies emerge here. Butterflies make a chrysalis and moths make a cocoon which is the silky cover around that Christmas."


「これは特別な水なんですか?」
「いえ、ただの砂糖水です。他に果物が入ったものもありますよ。]
「これらはコスタリカから届いた蝶です。エクアドルから届いたばかりの蝶もいます。荷解きをしておいてやると、ここに出てくるんです。蝶はさなぎを作り、蛾はクリスマスのころに絹のカバーの繭を作ります。」


You see almost every stage of the butterflies here. Because they were telling me that they're now in those stage right before they become adults, they let them hang here. And when they're ready, they actually pop out. Like this one here literally just popped out today. And I learned a sad fact. Butterfly adults don't live maximum past six or seven months. I actually never knew. So come enjoy them during their relatively short life span. 


ここでは、蝶のほとんどすべての段階を見ることができます。この蝶たちは今、成虫になる直前の段階だと分かったので、ここでそっとしておいてあげましょう。時がきたら飛び出しますよ。ここにいる蝶は実際今日出てきたんです。蝶は大人になると最長でも6、7ヶ月しか生きられないという悲しい事実を知りました。実際どうか分かりませんけれど、蝶の寿命は比較的短いようです。ここでいっぱい遊んであげてくださいね。


"Check your clothing and belongings for hitchhiking butterflies." (注意書きの部分です。)


ヒッチハイキングをしようとしている蝶がいますから、服や持ち物に(くっついていないか)気を付けてくださいね。


Make sure you don't bring any hitchhikers.


ヒッチハイカーの蝶を連れて行かないようにしよう。


The Susan and Peter J Solomon Insectarium is open to the public. No extra admission and you can spot 18 species of live insects. Honeypot ants, hissing cockroaches, if that's your thing.....Wait! I hear something, I hear something. Okay? If you're afraid of bees, you are gonna not enjoy this.  This is what it's like to be inside of a beehive. Well, what's "Bee a bee"?. All right we can actually compose our own insect chorus day, night, all right.  I want to go back to my childhood cicadas.


スーザン&ピーター・J・ソロモン昆虫館は一般公開されています。特別な入場料は不要で、18種類の生きた昆虫を見つけることができます。ミツツボアリ、ゴキブリ。これはもしみたいならだけど。待って! 何か聞こえる、何か聞こえる!ミツバチが苦手な方は、きっと楽しめないでしょうが、 これはミツバチの巣の中の様子です。さて、"Be a Bee "(ハチになる)ってどういうことだろう?(こちらでは昆虫の鳴き声だ。)実際に昆虫のコーラスを聞くことができるよ。昼鳴くもの、夜鳴くもの、昼も夜も鳴くものに分かれてる。子供時代に戻ってセミの鳴き声が聞きたいな。


This is the sound of summer. When you go to sleep at night, we even hear the New York City cirens. Oh, we can play them all at once literally as an orchestra. Oh, that's the worst sound. The mosquito, no thank you. Fun fact of the day insects outnumber human over 1 billion to one. So, the next time a mosquito bites you, just remember you are really outnumbered. You're gonna hear me saying this over and over during the video. But I think this is a great destination for families with children. If you were into insects, you are going to love the Insectarium. If you are not, well, at least, I think you'll learn a lot of cool facts.


これは夏の音だ。夜寝る時にはニューヨーク市のサイレンを聞くこともあるけどね。おお、一斉に鳴いてるぞ。まるでオーケストラだ。あ、これぞ最悪の音だ。蚊の音だよ。ノーサンキューだな。昼間の昆虫の面白い事実は、数が人間の10億倍以上だってことだ。だから、今度蚊に刺されたら、人間は本当に数では負けてるなってことを忘れないで。ビデオの中で何度も何度も言いますが、ここは子供連れの家族には最高の行先だと思います。もしあなたが昆虫が好きなら、是非昆虫館に来るといいですよ。好きでなくても、少なくとも、たくさんの素晴らしい事実を学ぶことができると思います。



ここからは、お弁当のデリバリーと、こちらですでにご紹介した「インビジブルワールド」(⇒こちらへ)のことなので、省略します。


地球上には、人間だけでなく色々な生き物が暮らしているということがよく分かることでしょう。子供たちにとっては忘れられない体験ですね。日本の国立科学博物館ではかなりの額がクラウドファンディングで集まったようですが、是非、私たちが一生忘れられないような驚きの展示をして、寄付をした人たちの善意に報いてほしいと思います。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する