Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

癌のリスクを下げる食材をご存じですか?かなり確かな情報です。

年末が近づいてくると、忘年会などで家族や友人、同僚と食事をする機会が増えるのではないでしょうか?


それと同時に気になるのが、「癌のリスクを下げる」と言われている食材です。できれば体に良いもの、また病気を避けることができる食べ物を食べたいと思いますが、それらに本当に効果があるのか、よく分かりません。


今日は、ニューヨークタイムズの食に関するコラムから、「癌になるリスクが減る」と言われている食材について読みます。


原文、画像はこちらです。



Can Certain Foods Really Reduce Your Cancer Risk?
特定の食品は本当にがんのリスクを下げるのか?


You won’t find a silver bullet in a single food, experts say, but there are some that may help you build the best defense.
専門家によると、これさえ食べれば大丈夫というものはなく、食べると最善の防御策がとれるかもしれないものはいくつかある、ということです。




By Nikki Campo
Nov. 29, 2023


On average, more than one in three people in the United States will develop cancer at some point in their lifetime, according to the American Cancer Society. And many of those cases, they say, can potentially be prevented, including by making changes to your diet.


米国がん協会によると、米国では平均して3人に1人以上が生涯のどこかでがんにかかっているのだそうです。そしてその多くは、食生活を変えるなどすることで、予防できる可能性があるということです。


Scientists have a good idea of what you should avoid to reduce your risk of cancer, such as red and processed meats, “fast” or processed foods, alcohol and sugary drinks. But knowing what to eat isn’t always straightforward, said Johanna Lampe, a cancer prevention researcher at the Fred Hutchinson Cancer Center in Seattle.


科学者は、癌のリスクを減らすために避けるべきものについては、良い考えを持っています。それらは、赤身肉や加工肉、ファストフードや加工食品、アルコール、甘い飲み物などです。しかし、何を食べるべきかについては、分かり安いものではない、とシアトルのフレッド・ハッチンソンがんセンターのがん予防研究者、ヨハンナ・ランペ氏は述べています。


Many nutrition studies rely on people to accurately remember what they consumed up to a year ago, Dr. Lampe said. And it’s tricky to understand how single foods may influence your health when they’re part of a larger diet, she said, adding that your lifestyle, environment, hormones and genes can also play a role.


多くの栄養学的研究を行うには、1年前までさかのぼって、人が食べたものを正確に覚えている必要があり、さらに、一種類の食べ物は、広範囲にわたる食生活の一部なので、健康に影響を及ぼすかどうか理解することは複雑で困難なことです。ライフスタイル、環境、ホルモン、遺伝子なども影響する可能性がある、とランペ博士は言っています。


No single food can prevent cancer on its own, said Nigel Brockton, the vice president of research at the American Institute for Cancer Research in Washington, D.C. But following a healthy diet does seem to reduce the risk, he said.


ワシントンD.C.にあるアメリカ癌研究所の研究担当副社長であるナイジェル・ブロックトン氏は、ひとつの食品だけで癌を予防できるものはないと述べています。しかし、健康な食習慣を実行すれば危険は小さくなるようだとも言っています。


Here are some foods that experts say are worth adding to your plate.


食事に加えるなら、その価値があると専門家が言う食品をいくつかご紹介しましょう。



Broccoli and Its Cruciferous Cousins
ブロッコリーと、そのアブラナ科の仲間


Cruciferous vegetables like broccoli, brussels sprouts, cauliflower and cabbage are rich sources of isothiocyanates, plant compounds that help our cells clear out toxins and repair themselves, which are crucial for cancer prevention, Dr. Lampe said.


ブロッコリー、芽キャベツ、カリフラワー、キャベツなどのアブラナ科の野菜には、イソチオシアネートという植物性化合物が豊富に含まれていて、それらは我々の細胞から毒性のあるものを排除し、細胞が修復する効果があり、癌の予防には重要なものだと、ランべ博士は言っています。


Broccoli sprouts, for instance, are rich in the isothiocyanate sulforaphane, which may boost our body’s natural lines of defense against daily damage to cells, she added. The compound has been linked to protection against several types of cancer, including prostate, breast, bladder and colorectal.


例えば、ブロッコリーの新芽にはスルフォラファンというイソチオシアネートが豊富に含まれています。スルフォラファンは、身体の細胞の日常のダメージに対する防衛線を強化するようです。また、前立腺がん、乳がん、膀胱がん、大腸がんなど、さまざまながんの予防に関係しています。


Research suggests consuming more than four or five servings of cruciferous vegetables per week is associated with a reduced risk of cancer and other chronic conditions.


アブラナ科の野菜を週に4、5皿以上食べると、ガンやその他の慢性疾患のリスクが低下するという研究結果もあります。



ブロッコリーは、大きな塊のようになっているものが主流ですが、スプラウトや、このような細くて生でも食べられるブロッコリーもありますね。


この細いブロッコリーは、家庭菜園でも育てやすく、どんどん出てきますので、長い間、新鮮なものを食べることができます。


明日、その他の食べ物について、続きを載せます。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する