ニューヨークのあちこちで見つけた、"only"。特に名詞の後ろに"ONLY"がついている画像。
コニーアイランドの"Luna Park"を離れて、Coney Iland駅に向かっている途中、見つけた標識です。
駐車場を案内しています。
"PARKING IN LOT ONLY"と書いてありますね。
「駐車は駐車場のみになります」→「路上には駐車しないでください」
ということです。
今回はこの"ONLY"についてです。
後ろに"only"がついていると"〇〇only"で、「〇〇限定」となります。
ロングマンで見ています。(定義、例はすべてロングマンより)
1. 形容詞の場合
used to say that there is one person, thing, or group in a particular situation and no others
人、もの、グループが他になく特別に一人(ひとつ)存在しているときに使われる
(例)
I was the only woman there. 私はそこではたった一人の女性でした。
He is our only child. 彼は一人っ子なんです。
Cutting costs is the only solution. コスト削減が唯一の解決法です。
2. 副詞の場合
★ not more than a particular number, age etc
特定の数、年齢を越えていないこという
(例)
Naomi was only 17 when she got married. ナオミは結婚当初たった17歳だった。
★ used to say that something or someone is not very important, serious etc
人や物がそんなに重要、深刻(など)ではないと言うときに用いられる
(例)
It was only a joke. ほんのジョークだったんだ。
★ nothing or no one except a particular person or thing
特別な人や物以外何も(誰も)ない、ということ。
(例)
Only the president can authorize a nuclear attack.
大統領しかが核攻撃を許可できない。。
women/men/residents etc only 女性 / 男性 / 居住者などに「限定」という使い方で
後ろに付ける。 (例)
There are other events for women only. 他にも女性限定のイベントがあります。
"one night only" 「一夜限定」
"women only" 「女性限定」
"staff only" 「職員限定」 「〇〇限定」という言い方で使う"only"です。
他にも同じ用法の画像がありますよ。
ニューヨークのストリートによく掲げられているのがこれ。
「ここは、月曜日から金曜日の午後4時から7時までは、バスと右折のみ(限定)
ということです。
次はこれ。
"Pick up / Drop Off Only" 「乗車/降車限定」
"COMMERCIAL VEHICLES ONLY" 「商業車のみ(限定)」
英語を楽しく!
Englishラボ General Manager
MisTy
MisTy | Englishラボ|英語教師のための研究会 | Englishラボと仲間たち | オンライン英語指導 |