Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークでは監察官があらゆる分野で不正をチェックしている。

昨日のポスターを出しているDEPARTMENT OF INVESTIGATION ---DOI (監察課)の。
ホームページがあります。
→ https://www1.nyc.gov/site/doi/about/about.page
そこから、とった文を訳します。


The New York City Department of Investigation (DOI) is the City's Inspector General, with independent oversight of City government. Our investigations may involve any agency, officer, elected official or employee of the City, as well as those who do business with or receive benefits from the City. 


ニューヨークシティ・デパートメント・オブ・インベスティゲイション(ニューヨー監察課---DOI)は、ニューヨーク市政府とは別の視点で監察を行っている、市の監察官です。市と共に仕事をしている人達、あるいは市から利益を得ている人たちばかりでなく、あらゆる部局、警察官、公選の役職者(議員)、あるいは市の職員を監察対象にしています。


調査対象によって、ユニットが14に分かれています。


Squad  1 / Correction
犯罪更生に関する分野の監察。


Squad 2 / Social Services
社会的なサービスに関する分野の監察。 


Squad 3 / Construction & Buildings
ビルなどの建設関係に関する分野の監察。交通関係を含む。


Squad 4
健康・衛星面に関する分野の監察。


Squad 5
選挙関係の監察。


Squad 6 
市の職員の監察。(消防や、救急、清掃業務などを含む。)


Squad 7 / IG-NYCHA
市営住宅関係の監察。


Squad 8 / IG-H+H
市立病院、保健所の監察。


Squad 9 / IG-SCA
学校建設の監察


Squad 10 / OIG-NYPD
ニューヨーク市警の様々なことに対して監察を行う。


NYC Marshals
市長をはじめとする市のトップ層の監察。


Fingerpring Unit
チャイルドケア、ホームケア、ファミリーケアに携わる人たちに犯罪歴がないかチェックするユニット。指紋の提出を求める。


Procurement Unit
活動に必要な備品などの購入をチェックするユニット。


Background Investigation Unit
職員の身元調査をするユニット。


昨日のポスターは、DOIがやっているキャンペーンの広告ポスターでした!
昨日のとは、別にあと2種類あります。もう一枚は、タイムズスクェアの地下鉄のホームにありました。


これです。



メインのワーディングは昨日のと同じ。でも、下に書いてある内容が一部違います。


"All New Yorkers pay for back alley deals"
「路地裏取引の代償は全ニューヨーク市民が払うことになります。」


と書いてあります。


コミッショナーのこの緊急キャンペーンの通達が読めましたので、明日書きます。
あ、残りの一枚のキャンペーンポスターも載せますよ!


こんなポスター、日本じゃ見たことない。。。


Englishラボでは、様々な生英語の教材化を研究しています。Teachers' Sessionへ!

×

非ログインユーザーとして返信する