Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨーク、ジャクソンハイツはマンハッタンから電車で15分。ここを富裕層が欲しがっている。

今回のニューヨーク滞在の大きな目的のひとつが、Jackson Heights(ジャクソンハイツ)に行くことでした。昨年、ロバート・ワイズ監督の、"In Jackson Heights"(邦題「ニューヨーク、ジャクソンハイツへようこそ」)を見て、"gentrification"(ジェントリフィケーション)という単語に出会い、それ以来、他の地域の"gentrification"も追いかけて来ました。


今一度、"gentrification"(ジェントリフィケーション)の定義を確認しますね。
ロングマンより
"gentrification"
a gradual process in which an area in bad condition where poor people live is changed by people with more money coming to live there and improving it
貧困層が住んでいる状態が悪い地域に、富裕層が住めるようにしたり、状態をよくしたりすることで、その地域が徐々に変わっていくこと。


「アルク英辞郎プロ」の解説では・・・
"gentrification"
高級化{こうきゅう か}、中産階級化{ちゅうさん かいきゅうか}◆劣悪化している区域に中流階級あるいは裕福な階級の人口が流入していくのを伴った区域再開発・再建プロジェクトのことで、通常それまでの貧困層の住民が住む場所を失う


こうした問題をかかえた街の雰囲気を伝えたいので、まず撮ってきた数枚の写真を載せます。


地下鉄の駅近く。
地下鉄が高架になっています。
電子掲示板がミスマッチな感じで設置されています。温度は「華氏」です。
32を引いて1.8で割ると摂氏に換算できます。
この日の気温は、(52-32)÷1.8で、約11度。



あちこちにシャッターを下ろした店があります。


"IMMIGRATION"(移民)と書かれたオフィスのあるビルは歴史を感じさせます。
その下の"LA OPTICA"は英語ではありませんが、その横の"BARBER SHOP"(床屋)はマンハッタンでは見ない英語です。



こんな髪型にしてくれるらしいですよ。



次の一枚は家具屋さんのようです。
FURNITURE
家具
BEDDING
寝具類
とあります。


バナーの部分。
Window    
Shades    
ロールスクリーン
Blinds     
ブラインド
Verticals

とありますが、最後の"Verticals"がどんなものなのか分かりませんでした。普通、"vertical"というと形容詞で「垂直の」という意味です。複数形なので、名詞ですが、単語の並びから考えると、カーテンかも。結局辞書では出てきませんでした。。。


次の動画は去年秋、後悔された‘In Jackson Heights,’ an Ode to the Immigrant Experience"
(邦題:「ニューヨーク、ジャクソンハイツへようこそ」の予告編です。)
この中で、この地区で167か国が話されていると言っています。



映画『ニューヨーク、ジャクソンハイツへようこそ』予告編


今月25日からDVDがアマゾンから発売になりました。


ニューヨーク、ジャクソンハイツへようこそ [DVD]
ニューヨーク、ジャクソンハイツへようこそ [DVD]
紀伊國屋書店
2019-05-25
DVD

貴重なシーンがたくさんあります。
是非、おすすめいたします。
ここがニューヨークかと驚きます。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する