Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

クオモ、ニューヨーク州知事が非常事態宣言!

NBCの情報です。
原文はこちら。(画像も)


New York declares state of emergency over coronavirus outbreak

ニューヨークがコロナウィルスで非常事態宣言
Published Sat, Mar 7 20201:13 PM EST
Updated 3 hours ago   Emma Newburger


Key Points
キーポイント

  • Gov. Andrew Cuomo declared a state of emergency on Saturday after the number of confirmed coronavirus cases in New York increased to 76.

アンドリュー・クオモ知事はニューヨーク(州)でコロナウイルスが原因で起った症状が76件にのぼったと確認し、土曜日、非常事態宣言を出した。

  • An emergency declaration will allow the state to buy supplies and hire workers more quickly and easily to help the health departments monitoring patients under self-quarantine, Cuomo said during a Saturday press conference at the state Capitol.

非常事態宣言が出されたことで、州はさらに速やかに関連物資を購入し、担当職員を雇うことができる。そして保健局に協力して自宅隔離状態の患者の引き続き注視していく、と土曜日州都で開かれた記者会見で述べた。



  • Eleven of the cases are in New York City and 57 are in Westchester County. There are also signals of an ongoing spread, including a pair of cases in both Saratoga County and Rockland County, as well as four in Nassau County, according to the governor.
  • ニューヨーク市で11人、ウェストチェスター郡で57人出ている。また、これからさらに拡大する兆候もある。知事によると、ナッソー郡で4人にの加えて、サラトガ郡とロックランド郡でも2人が感染している。



Gov. Andrew Cuomo declared a state of emergency on Saturday after the number of confirmed coronavirus cases in New York increased to 76.
Eleven of the cases are in New York City and 57 are in Westchester County. There are also signals of an ongoing spread, including a pair of cases in both Saratoga County and Rockland County, as well as four in Nassau County, according to the governor.
アンドリュー・クオモ知事はニューヨーク(州)でコロナウイルスが原因で起った症状が76件にのぼったと確認し、土曜日、非常事態宣言を出した。
知事によると、ニューヨーク市で11人、ウェストチェスター郡で57人出ている。これからさらに拡大する兆候もある。ナッソー郡での4人に加えて、サラトガ郡とロックランド郡でも2人が感染している。


An emergency declaration will allow the state to buy supplies and hire workers more quickly and easily to help the health departments monitoring patients under self-quarantine, Cuomo said during a Saturday press conference at the state Capitol.
非常事態宣言が出されたことで、州はさらに速やかに関連物資を購入し、担当職員を雇うことができる。そして保健局に協力して自宅隔離状態の患者の引き続き注視していく、と土曜日州都で開かれた記者会見で述べた。


The slew of cases in Westchester County trace back to a lawyer from Westchester, who was the second confirmed case in the state. 
ウェストチェスター郡の場合多くは元をたどると、ウエストチェスターの弁護士に行き当たる。これは州で二番目に確認されたケースである。


“Westchester is an obvious problem for us,” Cuomo said. “They talk about the contagion in clusters, and the clusters tend to infect more and more people.” 
クオモ知事は、「ウエストチェスターは明らかに問題がある。集団感染についても言及されており、そうなればかなり多くの人に感染している可能性がある。」と述べた。


As of Friday, New York officials said that they’ve instructed about 4,000 people in the state to self-quarantine. At least 10 of the infected patients in New York are hospitalized, Cuomo said. 
金曜日現在、ニューヨーク州は、州内の4,000人に外出を控えるよう指導したと述べた。
ニューヨーク州には少なくとも10人の感染者が入院している、と知事は述べた。


The coronavirus has infected more than 102,000 people worldwide and killed at least 3,491 as of Saturday.
コロナウィルスは世界で102,000人以上に感染しており、少なくとも土曜日の時点で
3,491 人が亡くなっている。


In the U.S., more than 300 cases are confirmed and at least 14 people have died. California declared a state of emergency after the state announced its first virus-related death. Maryland, Washington state and Utah have also declared emergencies.
合衆国では300人以上のケースが確認されており、少なくとも14人が死亡している。カリフォルニア州は最初にウィルスが関係した死亡者が出た時点で非常事態宣言を出した。メリーランド州、ワシントン州、ユタ州も非常事態宣言を出している。


内容が重複している部分がありますが、サイトの原文のままです。これからニューヨーク市の対応とCDCの動きを追います。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する