Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークの街角にはお店のメッセージがあちこちに。

ニューヨーク市では、ここ数日コロナウィルス感染者の数が増えなくなりました。減っている(decrease)という単語ではなく、"flatten"(平らになる)という単語が使われています。「急激な増加が見られない」といったニュアンスで受け取っています。


普段なら人で溢れるニューヨークの街角に様々なポスターが張られています。そのメッセージがニューヨークタイムズに掲載されました。一部をご紹介します。
原文、画ともにこちらからです。


‘Dear Customers’: These Are the Emotional Store Signs of a Closed New York - The New York Times

‘Dear Customers’: These Are the Emotional Store Signs of a Closed New York 

From newly darkened storefronts, businesses offered a few last words of empathy, resolve and humor.
「お客様へ」:閉鎖されたニューヨークから心に響くメッセージ
明かりの消えた店頭から、共感と、決意とユーモアであふれた最後のメッセージが送られている

By Antonio de Luca
April 4, 2020


All along the empty streets of Manhattan, the messages reach out from the newly darkened storefronts. The notes express empathy, resolve, concern, even humor — a reflection of New York’s spirit.
マンハッタンのがらんとした通り。ずらりと並んだ明かりの消えた店頭からメッセージが届いている。共感と、決意と心配、そしてユーモアまで。これらはニューヨークの気概を表している。


Last month, Gov. Andrew M. Cuomo ordered all nonessential businesses in New York to close for the foreseeable future to help slow the spread of the coronavirus. Forced to put their operations on hold — or adjust to doing only pick up and delivery service — many storefronts had a message for their customers.
Here are some of those voices in waiting.
先月、アンドリュー・M・クオモ知事は、今後のコロナウィルスの拡散を遅らせるためにニューヨークのすべての急を要しないお店に店を閉じるよう命じた。営業停止を余儀なくされ、もしくは持ち帰り、デリバリーのみ可能であるため、多くの点灯には来店者へのメッセージが貼られた。再度の来店を待つ声を紹介する。



"LOVE"の"O"が涙のようにも見えます。でも、"LOVE"を力強く書いていて、"FEAR"の文字が押しつぶされそうです。


"THIS"は現在の「この苦しい状態」で、その中に我々は一緒にいるんだよ、というメッセージです。
「この店の中で」なら、"IN HERE"になるでしょう。。。


だから、
これは
みんな一緒だからね。愛は怖れより大きいよ。
と読めます。


次のメッセージは、"VITO'S Slices and Ices"というピザレストランのメッセージです。



DEAR VALUED CUSTOMERS
DUE TO COVID-19, WE WILL BE CLOSED UNTIL FURTHER NOTICE.
FROM ALL OF US AT VITO'S, WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR YOUR PATRONAGE & HOPE TO SEE YOU ALL AGAIN SOON. 
大切なお客様へ
コロナウィルスのため、次のお知らせするまで閉店します。ヴィトでは、従業員みんながお客様のご愛顧に感謝します。またお会いできるのを楽しみにしています。


お店のHPはこちら。おいしそうなピザがいっぱい載ってます。
https://vitosslicesandices.com/



HPに面白い表現があったので、転載しますね。


OLD SCHOOL NEW YORK STYLE PIZZERIA
• HAND STRETCHED PIES • SICILIAN & GRANDMA STYLE SQUARES • HOUSE MADE ITALIAN ICE •

伝統的なニューヨークスタイルのピザ屋
てごね
シシリアン&おばあちゃんの時代からの四角いピザ
自家製イタリアンアイス

("old school"は「古い学校」ではないです。かたくなに新しいものより昔からのやり方にこだわるっていうイメージを表す表現です。)


次は、こんな感動のメッセージ。。。




If you would like to know how it feels to be in hospitality during this corona-virus pandemic?
Remember when the Titanic was sinking and the band continue to play?
Well we're the band.
もしこのコロナウィルスの大流行の中、おもてなしをうけるってどんな感じか知りたいのなら・・・
沈んでいくタイタニック号の中で楽団が演奏を続けていたのを覚えているかい?
そう、我々はその楽団なのさ。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する