Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークで、マスクを付けて得られるいいこととは?

昨日ブログで取り上げた、ニューヨークタイムズのメトロポリタンダイアリーは、その日のことであっても、その日が昔であってもいいのです。ですから、何十年も昔の、「その日」のことが書かれていたりすることがあります。そんな日常が、コロナウィルスでなくなってしまうかもしれないという気持ちになった矢先に、Time Out(タイムアウトというニューヨークの情報誌)に次のような見出しがあったので、読むことにしました。


タイムアウトならではの、楽しい英語表現を楽しみましょう!



10 perks of wearing a mask all the time in NYC

ニューヨークシティでいつもマスクを付けていて得られる10の特典


The unexpected upsides to our new mask-filled lives.
新しいマスクだらけの生活の思いがけない良い面
               By Will Gleason Posted: Wednesday August 12 2020,


There’s been a lot of rough developments for New Yorkers over the last year. But that doesn’t mean that all the changes to the city are bad! For instance: You may be using the subway less, but you’re probably walking and biking a lot more! And yeah, we may be banned from traveling to a majority of countries around the world, but at least we’ve had more time to explore the tri-state area. Who knew Connecticut had such nice beaches?


ここ一年はニューヨーカーにとってたくさんの厳しい展開がありました。しかし、そのことで、街の全てが悪い方に変わってしまったということではありません。例えばこういうこと。地下鉄の利用が減ったかもしれないけれど、以前よりもっと歩いたり自転車にのるようになったりしたかも!また、あ、そうね、世界中多くの国に旅行することは禁じられているかもしれないけど、少なくとも隣りのニュージャージー州やコネティカット州に行く時間は増えたわ。コネチカットにすごく素敵なビーチがあるなんて誰も知らなかったのでは?


Visibly, one of the most noticeable changes to the cityscape has been the proliferation of face masks. And while the newly mandatory accessories do have some downsides, namely uneven face tans, foggy glasses and very sore ears, they also have some perks! These are, of course, on top of the main perk, which remains lessening your chance of contracting or spreading a potentially lethal disease. But you probably already know that one.


明らかに、最もよくわかる街の風景の変化の一つは、マスクが急激に増えたことね。新しく義務化されたアクセサリーには、否定的な部分があります。例えば、顔が均一に焼けないとか、眼鏡が曇るとか、耳が痛くなるとかね。だけど一方でいいこともありますよ!もちろん一番のいいことは、死に至るかもしれない病気にかかったり、拡散させたりするのを防いでくれるということ。だけど、その他にもあるでしょ。もうわかってるかもしれないけど。


So the next time you’re about to leave your apartment and feel a slight twinge of annoyance while reaching for that small piece of cloth to cover your mouth and nose, just think of these 10 upsides to our new mask-filled lives.


というわけで、次にあなたがアパートを出ようとするとき、ちょっと嫌だなと思いながら、あの小さな布に手をのばして口と鼻を覆うとき、新しいマスクづけの生活のいいところ、次の10項目を思い出してね。


1. Polite smiles are a thing of the past. Don’t feel like smiling at your bodega guy or flashing your pearly whites at your super while passing them in the hall? Now, you don’t have to! Also, randos on the street have one less thing to yell.


1.礼儀として微笑むのは過去のこと。ボデガ(雑貨店)の人に微笑みかけたり、廊下ですれ違う管理人にピカピカの白い歯を見せたりしたくないでしょ?もうしなくてもいいのよ!通りにいるどこの馬の骨か分からないやつにも怒鳴られなくてもいいし。


2. Everyone kind of looks like a superhero now. Gotham has always been a very thinly disguised stand-in for New York, but now we all look like we’re in a comic book. After five minutes of watching the local news, you expect the Riddler to pop up.


2.いまや誰もがスーパーヒーローみたいに見えるでしょ。ゴッサム(愚か者)というのは、ずっとニューヨークを模した架空の街の名前だったけど、いまではみんなが、「ゴッサムシティ」(「バットマン」が住んでいる架空の都市)にいるって感じ。ローカルニュースを見て5分後、(バットマンの宿敵の)リドラーが現れるかもよ。


3. Chin acne is basically non-existent. Here’s a philosophical question: If you have a pimple on your chin, but it’s covered by a face mask, does it even exist? The answer is no. It doesn’t!


顎のニキビは基本存在しないわね。哲学的な質問です。もしあなたの顎にニキビがあるけど、それがマスクで見えないなら、ニキビはまだ存在してるってことになる?答えはノーでしょ。存在しないのよ!


4. Finally, your eyes are the star of the show! Many years ago, model, television personality and cultural prophet Tyra Banks taught us all to smize. Now, all those years spent squinting at our bathroom mirrors have finally paid off.


4.ついに、あなたの目がスターとなって輝くときが来ました!何年も前、モデルで、テレビのパーソナリティーで、文化の預言者のティラ・バンクスが目力で表情をつくるってことを教えてくれたでしょ。今こそ、バスルームの鏡で流し目の練習をしていた何年もの苦労がついに報われたのよ!


5. Summer smells are 20 percent less intense. We’ve all become accustomed to the lively aromas of New York in summer. But now, we can experience them in a slightly muted manner. (Pro tip: Spritz your mask with your favorite fragrance!)


5.夏の強い匂いが20%軽減されます。私たちはみんな夏のニューヨークのムンムンしたあの匂いに慣れてしまっているけれど、ちょっとしたことで、その匂いを緩和できるのです。(プロの技:お気に入りの香りをマスクに振りかけてね。)




あと、5つがあります。何でしょう?想像しながら、明日まで待ってね。



Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する