Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

トランプ氏の声明。ニューヨークには、ワクチンはやらない。欲しくなったら、その時言え!

CNBCニュースのトランプ大統領の声明は、クオモ知事のインタビューの後に出されました。11月13日です。
こちらです。
  ⇓
https://www.cnbc.com/2020/11/13/trump-says-coronavirus-vaccine-wont-be-delivered-to-new-york.html


今回も、解説ではなく、声明をそのまま載せます。
やはり、メディアによっては、共和党寄りや、民主党寄りの傾向があるので、メディア報道を載せるより、「そのままの声明」を載せて、それぞれに考えていただきたいと思います。このことは、すぐに日本の問題にもなりますから。


生ニュースは上のアドレスで見られます。



それでは、読みますね。


Case levels are high, but a lot of the case levels are high because of the fact that we have the best testing program anywhere in the world. We have developed the most and the best tests and we test far more than any other country. So it shows, obviously, more cases. 


(感染)件数は高いです。でもその件数レベルの多くが高いのは、我々が世界のどこよりも優れた検査プログラムをもっているという事実があるからです。我々は最も多く、最も優れたテストをやって来ました。そしてその数はほかのどの国よりも格段に多いのです。だから、明らかなのです、件数が多くなるのは。


By vaccinating the elderly and the high risk, we will effectiverly end this phase of the pandemic and allow seniors to reclaim their golden years, the golden years of their lives, which is so incredible. It's about time that they can have those golden years. 


高齢者と感染リスクの高い人たちにワクチンを接種することで、我々は効果的にこのパンデミックを終わらせ、高齢者が金色に輝く年月、ゴールデンイヤーを再び手にすることができるのです。人生のゴールデンイヤーをですよ。それはこの上なく素晴らしいことです。こうしたゴールデンイヤーを手にすることができる時に来ているのです。


Again, this process is starting right away. Millions of doses will soon be going out the door. They are all ready, waiting for the final approval as soon as April, the vaccine will be available to the entire general population with the exception of places like New York state where, for political reasons the governor decided to say --- I don't think it is good politically --- I think it is very bad from a health standpoint but he wants to take his time with the vaccine.


もう一度いいますが、このプロセスはすぐに始まるのです。何百万本のワクチンがやってくるのです。用意はすっかりできていて、最終段階の承認を待っています。それが4月に早くも出るのです。その時にはワクチンがすべての国民の手に渡るのです。ニューヨークのようなところを除いてね。というのは、そこは政治的な理由で知事がこういうことにしたからです。つまり、政治的に良いこととは思わない、と。このことは健康の観点から見てとても悪いことだと思います。しかし、彼がワクチンに関しては時間をかけたいって言うんだから(こうするしかないでしょう)。


He doesn't trust where the vaccine is coming from. These are coming from the greatest companies anywhere in the world, greatest labs in the world. But he doesn't trust the fact that it is this White House, this administration. So we won't be delivering it to New York until we have authorization to do so that pains me to say that.  


彼はこのワクチンの出どころが信用できないのです。世界でもっとも偉大な会社からくるものですよ。世界で最も優秀な研究室からくるものですよ。しかし彼はこのホワイトハウス、この政権が(そういうことを)やったという事実を信用しないのです。だから、我々はニューヨークにはワクチンを渡しません。我々の権限でそれができるようになるまではね。心が痛みますけれどね。


The very successful, amazing vaccine, at 90% and more but ---so the governor, governor 
Cuomo will have to let us know when he's ready for it. Otherwise, we can't be delivering it to a state that won't be giving to its people immediately. And I know many -- I know the people of New York very well I know they want it. So the governor will let us know where he is ready.  This is a bad news for nursing homes. We will be ready to provide it as soon as they let us know when they actually use it   


かなり成功していて、素晴らしいワクチンで、90%以上ですよ。でも、だから、知事は、クオモ知事は準備ができたら我々に知らせなければなりません。さもないと、すぐに州民に与えるつもりのない州に配れませんから。私は知っていますよ。ニューヨークの人々はワクチンをすごく欲しがっているんでしょう?だから、準備ができたら知らせてください。これは介護施設の人たちには悪い知らせですが、我々は、彼らがワクチンを本当に使うと言った時にすぐに提供できるよう、用意しておきます。


明日は、クオモ知事の出番です。
読んでね。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する