Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークでは、感染の半数が変異種。どのくらい心配なことなのか?

日本でも日経新聞が取り上げていたようですが、今日はニューヨークの新型コロナウィルスの変異種の感染についての記事です。ABC Newsからです。(画像もです。)


Variants account for 51% of new COVID-19 cases in New York City: Officials

ニューヨークシティでは新型コロナウィルスの件数の51%が変異種によるものである:公式見解

The New York variant represents about 39% of the most recent samples.
ニューヨークで最も最近採取したサンプルのうち、約39%が変異種であった。


原文はこちらです。
  ⇓
https://abcnews.go.com/US/variants-account-51-covid-19-cases-york-city/story?id=76367582


ByEmily Shapiro
11 March 2021


The New York and United Kingdom variants account for an estimated 51% of new COVID-19 cases in New York City, mayoral adviser Dr. Jay Varma said Wednesday.


ニューヨークシティでの新型コロナウィルスの感染件数の推定51%がニューヨークとイギリスの変異種であると、水曜日、市長のアドバイザーであるジェイ・ヴァルマ博士が述べた。


The New York variant represents about 39% of all samples sequenced in the past week, compared to 31% the week before, which suggests it's "a more infectious variant," New York City Health Commissioner Dr. Dave Chokshi said.


この1週間集められた全てのサンプルのうち、約39%がニューヨークの変異種であった。その前の週は31%であった。つまり、そのウィルスは「さらに感染力の強い変異種である」ということになると、ニューヨーク市のヘルスコミッショナーのデイブ・チョクシ博士が言った。


The variant that originated in the U.K. represents about 12% of all samples sequenced in the past week, compared to 8% the week before, Chokshi said.


チョクシ博士によると、イギリスからの変異ウィルスはその前の週に8%であったが、この1週間で全サンプルのうち約12%となったということである。



No additional cases of the South African variant or Brazil variant were detected in the most recent week of data, Chokshi said.


チョクシ氏は、最近の週のデータでは、南アフリカの変異種とブラジルの変異種の新たな事例は出ていない。


The New York variant does not appear to cause more serious illness or reduce the effectiveness of vaccines, according to preliminary analysis, Varma said.


予備分析によると、ニューヨーク変異種の感染は始めのものより重篤な症状の原因になったり、ワクチンの効果を低下させたりするということはないとみられるとヴァルマ氏は述べた。



Varma said city officials "are working closely with academics, neighboring states [and] with [the Centers for Disease Control and Prevention] to collect and analyze more data."


ヴァルマ氏は、市の職員は「学識者や、近隣の州、CDC(防疫センター)と緊密な連携をとって新たなデータを集めたり分析したりしている」と述べた。


New York City's seven-day average positivity rate stood at 6.23% as of Wednesday, Mayor Bill de Blasio said.


ニューヨークシティの7日間平均の陽性率は水曜日の時点で、6.23%であったと、市長のビル・デブラシオは言った。



Variants are expected to arise as viruses mutate, but not all variants are dangerous. Among the CDC's variants of concern are the U.K., South Africa and Brazil variants, all of which are more contagious than other strains.


変異種はウィルスが突然変異を起こしてできると考えられているが、変異種すべてが危険というわけではない。CDCが心配している変異種の中には、イギリス、南アフリカ、ブラジルの変異種があり、それらすべてが他の種より伝染性が高いのである。


Preliminary data from all three of the authorized vaccines have shown some degree of protection against the concerning variants, but it's an area of ongoing research.


認定されているワクチンの三種類すべての予備的なデータでは、問題となっている変異種に対してはある程度予防機能を持っているが、それは現在調査中である。


As variants continue to spread, CDC director Rochelle Walensky last week urged states not to reopen too soon.


変異種が拡大を続けるにつれて、CDCのセンター長であるロシェル・ワレンスキーは先週、アメリカの州に対して早まって再オープンしないようにと強く要請した。


"At this level of cases with variants spreading, we stand to completely lose the hard-earned ground we have gained," she said.


「変異種拡大が今のレベルの感染件数では、(再開を急げば)我々はやっと手に入れた状況をすべてなくすということにもなるのです。」と彼女は言った。


"These variants are a very real threat to our people and to our progress. Now is not the time to relax the critical safeguards that we know could stop the spread of COVID-19 in our communities, not when we are so close," she said.


「この変異種は人間や我々の進歩に対する現実的な脅威です。今は自分たちの地域での新型コロナウィルスの拡大を止められる厳しいセーフガードを緩める時期ではありません。密になってもよい時期ではありません。」と彼女は述べた。



やはり、感染件数が減ってきても緊張感を失わないことが大切なのです。極度に恐れる必要はないけれど、決して大丈夫だと言える状況ではないということのようですね。。。
聖火リレーの沿道での人混みが気になります。。。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する