Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークでテイクアウトした四角いピザに、「角はカットしていません」と書いてあった。

マンハッタンに入ったのが、午後9時近くだったので、とりあえずどこか食べられるところをと思って街に出ました。


近くのピザ店に入ったら、9時過ぎると店内では食べられなくてテイクアウトのみとのこと。ということで、テイクアウトしたらこういうパッケージに入ってきました。



"cut corners"は「手を抜く」ということです。
「四角いピザの隅をカットしていない」ということと「手抜きをしていない。」とかけています。(ここのピザはみんな四角なのです。。。)


ついでにパッケージに書かれていた、その他の英語も見ますね。


写します。


OUR PIZZA FORMULA:      この店のピザはすべて:
few and simple ingredients    混じりけのないシンプルな原料
30 hr. of leavening        発酵時間は30時間
hand rolled dough         手ごね
one stone oven          石窯使用
and four corners.         四角に仕上げる  というやり方で作っています。


確かに、隅はカットしてない形で、手抜きしてない味でした!


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する