Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨーク・コミコンのすごいところ5選。

昨日に引き続き、只今開催中のニューヨーク・コミコンについてのブログです。
北米一のニューヨークのコミコンの人気の高さについて、情報サイトのタイムアウトは2016年に5つの理由をあげています。
今日はそれを読みます。


公式ロゴは次のようなものです。



英文は、こちらからです。⇓



1. In New York, for New Yorkers
Sure, SDCC may go down in San Diego, but it's really a satellite for L.A.'s entertainment community. People from all over the globe head to this beachside city for its goliath convention, but how many of them come back with actual memories of San Diego, and not of a convention hall? That's not the case in NYC. Our con starts at Javits Center in Hell's Kitchen, then takes over the rest of town for afterparties, fan meetups and bar specials. It's not about leaving the city to go to your con. It's about celebrating your city with your con (and about wearing a cape on the subway).


1.ニューヨークで行われ、ニューヨーカーのためのものであること。
その通り、サンディエゴコミコンはサンディエゴで行われるものだけど、ロサンゼルスのエンターテイメント・コミュニティーのサテライトでしょ。世界中から来る人々はこのビーチサイドシティの巨大な大会を目指すけど、そのうち何人がサンディエゴで実際、思い出を作れるかしらね。大会ホールがすごかったっていう思い出じゃなくてね。ニューヨークではそれはないわよ。ニューヨークコミコンは、(マンハッタンの)ヘルズキッチンのジャビッツセンターから始まって、それから街に繰り出して二次会、ファンの集い、バーでのスペシャルメニューが楽しめるわ。街を離れてご自分たちの大会に行くんじゃなく、自分たちの大会を開いて自分たちの街を讃える、マントを翻して地下鉄に乗るって感じ。


2. It's way bigger than you think
Over a four day weekend, New York Comic Con 2015 attracted 167,000 fans to the Javits Center and Hammerstien Ballroom. That's over double the amount of attendees of this year's Super Bowl, and while SDCC and cons in Canada and Salt Lake City also rate in the hundred thousands, ours is in the top two. We're arguably the biggest pop culture event in the country.


2.思う以上にずっと大きいということ
週末の4日間を通してニューヨークコミコン2015にはジャヴィッツセンターとハンマースタインボールルームに16万7千人が集まりました。今年(2016年)のスーバーボウルに集まった人の2倍以上。サンディエゴコミコン、カナダとソルトレイクシティのコミコンも何十万人級だったけど、ニューヨークコミコンはトップ2に入ります。ニューヨークコミコンは全米一のポップカルチャーイベントと言えるのはほぼ間違いないわ。


3. You don't even need to go to the convention to get down
Even if you couldn't snag a ticket to this year's sold-out con, you're still likely to have a packed weekend. While other cons may have a kickback at a local bar, New York City's nightlife goes bananas for its geeks. We've picked out just ten of the best New York Comic Con events going on around town, but there's plenty more to choose from. Whether you're down to bowl in spandex, check out erotic literary readings based on The Princess Bride, or dance to your favorite Anime theme songs, there's a nightclub waiting to pull out the stops for you.


3.大会に行かなくても楽しめるということ。
今年のチケットが売り切れで手に入らなかったとしても、まだ週末を大いに楽しめそうよ。(サンディエゴなど)他のコミコンでは、ローカルバーでこじんまりしたパーティーを開くってことになりそうだけれど、ニューヨークにはオタクたちが盛り上がれる夜があるわよ。タイムアウト誌は街中で開かれているニューヨークコミコンイベントのベストテンを選んでおきました。でも、それだけじゃなくもっと色々たくさんあるからね。あなたはスパンデックスを着てボーリングに行ったり、図書館でプリンセス・ブライド・ストーリー(映画)を基にしたエロチックな読み物を探したり、お気に入りのアニメソングにあわせて踊ったりできるの。ナイトクラブが必死になってあなたを誘うわよ。


4. We don't do red carpets
San Diego should be credited with bringing genre and superhero interests to Hollywood's attention. It's where we got the Wonder Woman trailer, and where huge, rapturous announcements get made every year. But over the past half-decade, SDCC has gone a little too far up Hollywood's butt. Remember when Glee had a panel, and the now-customary red carpet pics from the celeb-only afterparties? Sure, we get our fair share of names to hit up panels at NYCC, but they're here by fan demand. They speak our language. And we don't reserve the partying just for them.


4.レッドカーペットがないということ。
サンディエゴコミコンはハリウッドに(コミックの)ジャンルや(コミックファンの)スーパーヒーロー趣味をハリウッドにもたらしたことはお手柄だったわね。

(補注:ヒーローものは元々コミックから始まって、ハリウッドはコミコンを通してそれを映画にするようになったということ)
(サンディエゴコミコンでは)ワンダーウーマンの予告編が見られるし、大々的で熱狂的な公表が毎年行われるしね。でも過去5年を見ると、サンディエゴコミコンはちょっとハリウッドの尻馬に乗りすぎてないかな。『グリー』のメンバーがパネラーになたとき、セレブオンリーの二次会のあと、今では普通になっているレッドカーペットで撮った写真があったでしょ?もちろんニューヨークコミコンでも、パネリストをお願いするのにそれなりの知名度はねらうわよ。だけど、ファンが来て欲しい人が来るの。そしてその人たちは私たちと同じ言葉で話してくれる。パーティーをするのはその人たちだけのためじゃないわ。


(※MisTyの補注:ワンダーウーマンの予告をどうぞ。コスプレしたくなる気持ちが分かるわ。。。)



WONDER WOMAN - Official Origin Trailer


5. The best superheroes are already here
Jessica Jones. Spider-man. Luke Cage. The Fantastic Four. Whether they're oppressed mutant minorities, superpowered loners or cosmic avengers, the legends tend to fight their fiercest battles here. And off the page, comic book creators have set up shop here since WWII, with icons like Jack Kirby, Stan Lee and Karen Berger building the industry in Manhattan. If you're going to strap on the spandex, it might as well be in Metropolis.


5.ベストなスーパーヒーローはすでにいるというところ。
ジェシカ・ジョーンズ。スパイダーマン。ルーク・ケイジ。ファンタスティック・フォー。彼らが抑圧されたミュータントマイノリティーズであろうが、超能力を持った一匹オオカミやコズミックアベンジャーであろうがなかろうが、伝説の人物は皆ここで激しいバトルを展開するの。そして本以外で、コミックブックの作者たちはここでショップを開いています。マンハッタンで、第二次世界大戦以来、ジャック・カービー、スタンリー、カレン・バーガーといったアイドルたちがこの業界を創ってきたの。もし皆さんがスパンデックスで身を包むならメトロポリス(ニューヨーク)でやるほうがいいわよ。



                    (この画像はこちらからのものです。)


オタクでなくても、アニメファンでなくても、見てみたくなりませんか?来年はバッジ(チケット)を手に入れられるよう発売日程をチェックしましょう!!


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する