Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

バレンタインデー、どこで過ごす?ニューヨーカーがバレンタインデーに行くところは?

大切な人と過ごしたい、バレンタインデーは、まずどこで過ごすか?が重要です。


Time Outという情報誌から、「大切な人と自分が行きたいとすれば・・・」という想像でいくつか選んでみました。💛


次の3つの場所のうち、どこがいいですか?もしかして、全部回るとか・・・!


原文画像はこちらからです。
https://www.timeout.com/newyork/valentines-day



Valentine's Day sunrise access at Edge
エッジでバレンタインデーの日の出を見る



This Valentine's Day, you can show your love a new view of the city—from 1,131 feet in the air at Edge, NYC's highest outdoor sky deck with a thrilling glass-floor and angled glass walls. On February 14, it will open at 6am for a special sunrise peek (note: it'll be open at 8am February 12-21).


今年のバレンタインデーには、ニューヨークで最も高い場所にある空中スカイデッキ「エッジ」で、上空1,131フィートから眺める新しい街の景色を恋人に見せてみてはいかがでしょうか。スカイデッキはスリル満点のガラスの床で、ガラスの壁が外側に傾いています。2月14日は午前6時にオープンし、特別に日の出を見ることができます(注:2月12日から21日は午前8時にオープンします)。


Generally, you can upgrade your ticket to Edge if you want champagne with your view, there are champagne tickets available. Valentine’s Day-themed food and beverage offerings including a “Rubies and Roses” cocktail will also be available at Edge’s two indoor bars on levels 100 and 101 beginning February 11th, along with a gorgeous floral photo moment on Level 100 framing unparalleled 360-degree views of New York City.


普通、景色を見ながらシャンパンを飲みたい場合は、シャンパンチケットがあり、エッジのチケットをアップグレードすることができます。また、2月11日からは、エッジの100階と101階にある2つの屋内バーで、「ルビー&ローズ」カクテルを含むバレンタインをテーマにしたフード&ドリンクが提供されるほか、100階では、ニューヨークで他には見られない360度の景色を背景にした豪華な花の撮影会もあります。


If you want to go on a more thrilling experience, City Climb, which lets you traverse open edged platforms and stairways as you make your way up to The Apex at 1,271 feet, is also an option that day.


さらにスリリングな体験をしたい場合は、屋外のプラットフォームや階段を上りながら標高1,271フィートの「ジ・アペックス(頂点)」を目指す「シティ・クライム」も、この日のオプションとして用意されています。


(The Edge   Untapped New Yorkより)






Champagne & Cheesecake at Junior’s
ジュニアーズでシャンペンとチーズケーキを



Junior's is inviting couples to celebrate Valentine's Day with its legendary cheesecake, champagne and other goodies as well as the opportunity to get married or renew their vows officiated by third-generation Junior’s owner Alan Rosen. 


ジュニアーズでは、伝説のチーズケーキやシャンパンなどでバレンタインデーを祝うカップルを募集しています。ジュニアーズの3代目オーナーであるアラン・ローゼンの司会による結婚式や誓いの言葉を新たにする機会が提供されます。


The event will take place on Monday, February 14 at Junior’s landmark Brooklyn location, at Harry Rosen Way and Cheesecake Corner. 


イベントは2月14日(月)、ジュニアーズのランドマークであるブルックリン店(Harry Rosen Way and Cheesecake Corner)にて開催される予定です。


(※ 元祖ニューヨークチーズケーキといえば、ジュニアーズですよ!)




Gage & Tollner



Originally opened in 1879, the city's long-lasting love affair with this chophouse might just rub off on you and your date. The bartenders wear jackets, the chandeliers catch the dimmed light, and you can't go wrong with a pair of martinis and oysters from the raw bar. The Baked Alaska, filled with chocolate and cherries and finished with a golden meringue, is portioned for two so you won't end the night in a squabble over who gets to lick the spoon.


1879年にオープンしたこのステーキレストランは、ニューヨークの人々から長く愛され続けており、当店をご利用いただければお二人の愛も末永いものになるでしょう。バーテンダーはジャケットを着用し、シャンデリアは照明を落とし、マティーニと一緒にいただく魚介類専門店の生ガキの相性は間違いなく絶品です。チョコレートとチェリーをたっぷり使い、黄金色のメレンゲで仕上げた「ベイクド・アラスカ」は2人前がそれぞれに分けられているので、スプーンを誰が舐めるかで言い争いになることはありません。



スリリングな体験をして、ニューヨークでナンバーワンのチーズケーキを食べ、夜は映画に出て来そうなレストランで極上の生ガキとマティーニで乾杯すれば、完璧なデートになりますね!
来年にむけて、今から貯金しますか・・・?


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する