Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークの消防署長が教える、本格バーベキューを安全に楽しむための注意点。

バーベキューは、日本でもみんなが大好きなアウトドアイベントのひとつですね。夏はまさにそのシーズン!


この時期さらにバーベキューを安全に楽しむためのヒントをお届けします。(ヒントが書いてある部分だけの抜粋になります。)


PatchNewsからです。



BQ Safety Tips To Keep Your Summer Fun From Going Up In Flames
とんだ失敗をしないで夏を楽しく過ごすバーベキューの安全対策


The fire safety experts at the Golden's Bridge Fire Department offer advice to keep grill season well-done rather than charred.
(ニューヨーク州の)ゴールデンブリッジ消防署の火災安全の専門家が、グリルの季節を黒焦げにしないで、美味しく食べるためのアドバイスをしています。


Jeff Edwards,  Jun 23, 2022



● Periodically apply a soap and water solution to the propane cylinder, hose, and all joints to detect leaks. If bubbles form (indicating a propane leak), consult with a service professional before using.


定期的に石鹸と水の溶液をプロパンボンベ、ホース、およびすべての接合部に塗布し、漏れを検出します。(プロパン漏れを示す)気泡ができた場合には、使用前に専門家に相談してください。


● Never use a barbecue grill indoors (including basement or garage) – it’s not only a fire hazard, but also can cause high levels of carbon monoxide,


バーベキューグリルを室内(地下室やガレージを含む)で使用しないでください。火災の危険があるだけでなく、一酸化炭素濃度が高くなる可能性があります。



● Position your grill away from your house siding and deck railings, and out from under eaves, overhanging tree branches and anything else that could catch fire.


グリルは、家のサイディングやデッキの手すりから離し、日よけや張り出した木の枝など、火がつく可能性のあるもの下にならないように設置しましょう。


● Always leave the lid open when firing up the grill – and minimize flare-ups by keeping grill racks and trays free of grease buildup – and always keep a fire extinguisher nearby. 


グリルに火を入れるときは必ず蓋を開けておき、グリルラックやトレイに油がたまっていない状態にしておくと、火がもえあがるのを防げます。また、常に消火器を近くに置いてください。


● Never leave a grill unattended – and keep children and pets a safe distance away.


グリルを人がついていないまま放置しないでください。子供やペットを近づけないようにしてください。


● When barbecuing, wear fire-resistant mitts and use long grilling tools – this will keep your hands as far away as possible from the heat and flames; The Golden’s Bridge Fire Chief  cautioned not to wear long sleeves or baggy clothes that could catch on fire.


バーベキューをするときは、耐火性のミトンをはめ、長い焼き肉道具を使いましょう。これは、熱と炎からできるだけ手を離すためです。また、長袖や袋状の服は火がつく恐れがあるので着ないことと、ゴールデンブリッジ消防署長は警告しています。


● If you smell gas while cooking, turn off the grill, keep a safe distance, and call 9-1-1.


調理中にガスの臭いがしたら、グリルの電源を切り、安全な場所まで離れ、9-1-1に連絡してください。


● Change propane tanks in the open air, never in a confined space – and store spare cylinders outdoors away from the house, other structures and the barbecue grill itself.


プロパンタンクの交換は屋外で行い、決して閉鎖空間ではしないでください。そして、
予備のボンベは、家屋や他の建造物、バーベキューグリル本体から離れた屋外で保管してください。


● Never dispose of spent ashes in a garbage container or any type of garbage bag, but rather in a covered metal container – eventually dispersing them in ground dirt.


使用済みの灰は絶対にゴミ箱やゴミ袋に入れず、蓋付きの金属製の容器に入れ、最終的には地面の土の中にまき散らしてください。



アメリカでトップシェアのweber®(ウェーバー)製のグリルはこちらで購入可能です。






本文を読んだ後で、自分で注意事項を実際に言ってみましょう。
本文の単語を使うように意識するだけで、単語の数が増えます。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する