Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

この夏、若い力は何をつかむか?英語の勉強ばかりやってられない!

最近、高校生で留学経験がある生徒が増えました。いわゆる「帰国子女」と言われる海外で生活して、帰国した生徒もいます。そうした生徒のみならず、将来グローバルに活躍したいと思っている生徒に、"The School of The New York Times"の2週間のプログラムの動画を紹介したいと思います。




NYC Summer Academy


New York is the center of so many things ー  findings, fashion,and art.  And the whole city's a classroom and this building stands at the very center of it. 


ニューヨークは数多くのもの 例えば、状報、ファッションの中心地であり、街全体の一部が教室で、この建物はその中心に建っているのです。


You walk in and you see a New York Times and huge bold letters and I'm like "Oh My Gosh!" I'm here this is where the magic happens." 


足を踏み入れると、ニューヨーク・タイムズと巨大な太字が目に入り、「わあ、すごい!私はここにいるんだ!ここは魔法が起こる場所なんだ。」って感じです。


When you think about culture, you think about literature, fashion, film. The school of the New York Times is really at the forefront of that because of its relationship to great thinkers and writers that have come out of this hallowed respected incredible newspaper.


文化について考えるとき、文学、ファッション、映画が頭に浮かびますね。「ザ・スクール・オブ・ニューヨーク・タイムズ」は、まさにその最前線に立っています。この神聖で敬愛されている素晴らしい新聞が生み出した偉大な思想家や作家たちとの関係があるからです。


Using New York City as our classroom, you're going out into the streets of New York and
you're seeing where the industry takes place for real.


ニューヨークシティを私たちの教室にして、ニューヨークの街に出て、実際にこの報道業界が活躍している場所を見るんです。


I think the topics that these classes going to our perfect topics to study.


このクラスが求めるトピックは、私たちが勉強するのに最適なトピックになると思っています。


Every tour I go on and every experience I have makes me think immediately afterwards
I want to do that when I'm older.


どのツアーもどの経験も終わった後すぐに、自分が大きくなったときにやりたいなと思うものばかりです。


Feels like a college class like I learned things here that I would never learn back at home.


ここで学んだことは大学の授業みたいでした。地元に帰ったら決して学べないものです。


I felt I wasn't just kind of being told the average thing.  I felt like I really knew something about it.
ただ普通のことを教えられているという感じがしませんでした。本当にすごいことを知ったといった感じです。


Being in New York was a huge upside because it gave her the opportunity to have a safe environment here in the dorms with a small group of kids but also be exploring this incredible city and everything it has to offer.


娘はニューヨークに行ってすごく変わりました。寮で少人数で安全な環境を保ち、この素晴らしい街とそれが与えてくれるもののすべてを探索する機会を娘に与えてくれました。


In the classroom that we had, there was so many different types of people and we all just loved it.


 教室にはいろいろな人がいたので、みんなそれがよかったと思っています。


The classes are really fun, you're in New York, you're gonna meet really cool people and it is an experience that you're gonna remember for a very long time. And the professors are all really big names to be able to say that I did that and all of those learning experiences I thought that was really cool.


授業は本当に楽しかったです。ニューヨークにいると、とても素敵な人たちに出会えて、長い間忘れられない体験になります。教授陣も有名な人ばかりで、その人たちが実際やったことを話してくれるのです。そういった学習体験は本当に素晴らしいと思います。


It doesn't get any better than New York City and what better in New York City than the New York Times.


ニューヨークほど良いところはありませんし、ニューヨークでニューヨーク・タイムズほど良いところはありません。


(The School of The New York Timesより)



昨日の応募要項を見る限り、ニューヨーク市民に限るとか、アメリカ人に限るとは書いてありません。応募用紙は英文で書いてください、と書いてあるだけなので、海外の生徒も受け入れてくれるはず。日本からも応募できるはずです。夏休み中の2週間が使えるはず。毎年学校から推薦すればいいと思います。1年間留学しなくても、それだけの価値が2週間で与えられるでしょう。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する