Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

「ペットにウンチをさせないでください」という表現がありました。たった4語。

ブロードウェイと6番街の交差点にできた三角形のGreeley Square Parkに入ると、看板に色々面白い英語を見つけました。



左側にはYou are welcome の後に不定詞が並んでいます。
これはbe selcome to ~で「自由に~していいです」となるからです。


右側は、Park Guidelines Prohibit 公園利用規則禁止事項
が書いてあります。
"prohibit"のあとは"~ing"の動名詞になります。


左側
許可されること

To visit the park during the hours posted
開園時間はご自由にお入りください。


To enjoy the gardens without picking flowers
花をつまないで庭を楽しんでください。


To use one park chair per person
椅子はお一人様一つでご利用ください。


To walk your dog --- always on a leash and never in the garden bed --- but please, curb it before you enter the park


ご自由に犬の散歩をなさってくださって結構ですが、綱を付けてくださいね。花壇には入らないでください。入る前に〇〇を済ませてくださいね。


右側
禁止事項


Drug and Alcohol use
ドラッグ、アルコールの使用


Commercial activity, except by permit
許可なしの販売行為


Littering
ポイ捨て


Feeding pigeons
鳩のえさやり


Sitting on or stepping on garden walls
ガーデンウォールに座ったり踏んだりすること


Rummaging in trash receptacles  
ゴミ箱をあさること


Amplified music that distrbs others
他の人の迷惑になる大きな音での音楽鑑賞


Panhandling
物乞い


Performances, except by Partnership permit
許可なしの大道芸


Entering the park after the hours posted
閉園時間後の入園


Obstructing park entrances
入り口にものを置くこと


Bicycle riding, skateboarding, or rollerblading
自転車、スケートボード、ローラーブレード


"curb"という動詞が、ここでは「排泄をしてもいいところまで連れて行く」という意味で使われていますが、もう一カ所別のところでも、この動詞を見つけました。


ここでは、"Please curb your dog."となっています。たった、4語です!
「ウンチをしてもいい場所まで連れて行ってください。」
つまり、「ここでウンチをさせないでください。」ということです。


さらに、Pet waste desproys the landscaping. (ペットの排出物は景観を台無しにしますから。)
という一言も添えられています。


Englishラボ
MisTy
Englishラボには、生の英語を教材にするアイデアがあります。

×

非ログインユーザーとして返信する