Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ホームデポで売っているマスクで、英語表現をチェック。

ニューヨーク、マンハッタン五番街と6番街の間、23丁目沿いにある、ホームセンター「ホームデポ"HOME DEPOT"」のことは何回かブログでも取り上げました。





ニューヨークでは、いわゆる倉庫店は、日常生活に欠かせないものや、保健医療関係の品物も扱っているので、閉店要請はなく、フェーズ1の段階でも開いていました。また、大型ドラッグストアーCVSも閉店せず営業を続けていましたが、マスクや消毒剤などの棚は空っぽになっていました。


ホームデポのような日本で言えば大型郊外店がマンハッタンにあるのは意外でしたが、様々なサービスが行き届いており、日本の常識とはまた違った発見がありました。
  ↓
マンハッタンのTHE HOME DEPOT(ホームデポ)で、アメリカの家の雰囲気を感じる。 -     Talking New York --- New Yorkで見つけた英語        


NYCの新規感染者は、7月27日で27人でした。フェーズ4に入っても警戒は続いていますが、アメリカ全土でコロナ感染での死者の数が15万人を越えたといわれている中、ニューヨークは低く抑えられています。そんな中で、ホームデポが今月17日、アメリカ全店の中でのマスク着用を要請しました。
読みます。


THE HOME DEPOT TO REQUIRE FACE MASKS IN ALL U.S. STORES

ホームデポがアメリカの全店舗内でマスク着用を要請
Jul 17, 2020


 Currently, about 85 percent of Home Depot stores already require facial masks in compliance with local and state regulations, and all Home Depot associates are required to wear masks in stores, distribution centers, and other locations.


現在、ホームデポの約85%が地方都市や州の規則として、マスクの着用を求めているが、すべてのホームデポの店内や配送センター、その他の場所での従業員のマスクの着用が求められることになった。


"We appreciate all of our associates who have been working so hard to serve our customers with the essential products they need throughout the COVID-19 pandemic, and we want to thank our customers for their cooperation as we work to protect everyone in our stores," said Ann-Marie Campbell, executive vice president of stores for The Home Depot.


ホームデポ副社長である、アンマリー・キャンベルは、「コロナウィルス感染流行の中、求められている重要な商品を提供するにあたり、全ての店舗の従業員の皆様が一生懸命に働いてくださっていることに対してお礼申し上げます。そして当社が店内において個人を保護するために努力している中、ご協力いただくお客様に感謝したいと思います」、と述べた。


The Home Depot will remind customers about the new requirement by posting signs at all store entrances and via audio announcements on store PA systems. Social distancing captains and store associates will be available to provide masks to those shoppers who may not have one. For customers who prefer alternative options to shopping in stores, homedepot.com offers the convenience of curbside pickup and home delivery.


ホームデポは新たに全店舗の入り口に張り紙をして、お客様にお願いし、店内放送でも呼びかけることになった。マスクを持っていないお客様には、ソーシャルディスタンスィングをとって、店長や職員がマスクを提供することになるだろう。買い物はするが、店内には入らないというお客様には、他の選択肢として、ネットを通しての、便利な店外での受け取りや宅配サービスの提供も行っている。


In addition to requiring masks, The Home Depot continues to promote social and physical distancing in stores through floor markings, signage, PA announcements, and plexiglass shields to help customers and associates maintain safe distances.


マスク着用に加えて、ホームデポでは引き続き店内フロアにマークをつけたり、店内放送を流したり、プレキシガラスで防護したりして、お客様や従業員同士の安全距離をとることにより、ソーシャルディスタンスィングやフィジカルディスタンスィングを促進していく。



一時棚から消えたマスクですが、現在は数種類在庫があります。
中でも一番人気は次のマスクです。

この商品に関する英語をチェックします。


今日は日本語でよく聞く表現を英語でどう表しているかをみるために、日本語を先に出してみました。(Englishラボの逆英語学習法です。)


再利用可能な5枚入りマスク   → Reusable Face Mask (5-Pack)

医療用ではないマスク → non-medical face masks


伸縮可能な耳掛けの着いた100%コットン → 100%cotton fabric with elastic ear 

loops

息のしやすい3層構造 → 3 breathable layers /  breathable triple layer


立体構造でフィット感あり → contoured fit for comfort


着脱が簡単な耳掛け → ear loops for easy on and off


洗濯機で選択可能 → machine washable


5個入り → 5-piece crew pack / It comes in a 5-pack.


フリーサイズ → one size fits all



こうした表現を覚えておくと、他の商品にも応用が利く場合がありそうですね。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する