マンハッタンのTHE HOME DEPOT(ホームデポ)で、アメリカの家の雰囲気を感じる。
ホームセンターや量販店は、日本でも広いですが、多くが郊外店であり、駐車場を広くとっています。
ニューヨークのホームセンター"THE HOME DEPOT"(ホームデポ)はマンハッタンにあり大通りに面しています。地下1階、地上2階で、家に関するあらゆるものがそろっています。
画像右上に、"NOW HIRING"と書いてあります。「従業員募集中」ということです。
その下には、
"Apply today at homedepot.com/careers"
「急募」としてアドレスが書いてあります。
カート専用のエスカレーターがあります。注意書きを読みます。
Do not enter 入らないで
Carts only カート専用です
3つの"No"がありますが、これらをカートに入れないで(乗せないで)ということです。
No Children
No Pets
No Lumber
子供、ペット、木材です。
次の画像は、店内の案内です。
日本語でいう1階は、"STREET LEVEL"
2階は、"UPPER LEVEL"
地下は、"LOWER LEVEL"
となっています。
"STORE DIRECTORY" 「ストア・ディレクトリ」
という表現が面白いです。
"directory"というのは、コンピューター用語で使われると、次のような意味です。
"a place in a computer where files or programs are organized"(ロングマンより)
「ファイルやプログラムが整理されているコンピューター内の場所」
店内の場所案内にピッタリの表現です。
さて、タイルのセクションで、次のような英語がありました。
2018年
イノベーション・アワード受賞
滑りにくいタイル
普通のタイルより50%更に滑りにくい
と説明されています。
デザインが豊富!
"Tile ships in 72 Hours"
"ship"は「船」ではなく、「出荷する」「発送する」という動詞です。普通は他動詞ですが、ここでは「タイル発送72時間で」といったメッセージのようです。"ship"の名詞は"shipment"です。
Englishラボ
MisTy