Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークマラソンに参加するために。まずは5キロから。

ニューヨークマラソンを応援していると、自分も参加したい!と思うようになるので不思議です。実はMisTyもその一人・・・。


ニューヨークタイムズがトレーニングの始め方を教えてくれているので、今日はそれを読みます。


原文と画像はこちらからです。
  ⇓


Inspired to run a marathon? Here’s how to start training for it.
マラソンやりたくなりましたか?トレーニングの始め方を教えましょう。


Nov. 8, 2021



If the New York City Marathon inspired you to start running, to train for a marathon or to run your next race even faster, we can help you get started.


ニューヨークシティマラソンに刺激を受けて、ランニングを始めたい、マラソンに向けてトレーニングしたい、次のレースではもっと速く走りたいと思われたなら、私たちが始めるためのお手伝いをします。


How to Start Running
どのように走り始めるのか


First, Pick a Race
The absolute best way to keep yourself running is to find a race, sign up for it, pay for it and put it on your calendar. A fixed race date will help you stay focused, and keep you on a regular running schedule. A beginner can run any race — you just need to allow enough time to train for it. Pick your distance (see below) and use an online race finder like the Runner’s World Race Finder or the Running USA Race Map to help you find the right race for you.


まずレースを選ぼう
ランニングを続けるための最も良い方法は、レースを見つけ、申し込み、お金を払って、カレンダーに書き込むことです。レースの日にちが決まっていれば、目標に向かって集中できますし、定期的なランニングスケジュールに従っていくことができます。初心者でもどんなレースでも参加できますが、そのためのトレーニングに十分な時間を割く必要があります。距離を選び(下を参照してください)、『ランナーズワールドのレースファインダー』や『ランニングUSAレースマップ』などのオンラインレースファインダーを利用すれば、自分に合ったレースを見つけることができます。


Running Form
Some people are natural heel-strikers while others tend to lead with their toes. The good news: neither form is inherently better than the other. And you are less likely to become injured if you simply maintain your natural stride. The more you run, the more comfortable that stride will feel and — even better — the more efficient your body will become.


ランニングフォーム
かかとからつくタイプで走る人もいれば、つま先でリードするタイプの人もいます。ここで良いお知らせです。本質的にどちらが優れているということはありません。自然な歩幅を維持していれば、ケガをする可能性も低くなります。走れば走るほど、その歩幅が快適に感じられるようになり、さらに良く、効率的に身体が動くようになります。


The Run-Walk Method
The Run-Walk Method is a great way for new runners to get started and for experienced runners to improve their race times. The method was pioneered by one of our favorite coaches — the Olympian Jeff Galloway. Contrary to what you might think, the technique doesn’t mean walking when you’re tired; it means taking brief walk breaks when you’re not. You can pick whatever ratio of walking and running that works for you. Some suggested combinations include:


ラン・ウォークメソッド
ラン・ウォーク・メソッドは、ランニングを始める人や経験豊富なランナーでレースタイムを上げたい人にとっても良い方法です。これは私たちが高く評価するコーチの一人であるオリンピック選手のジェフ・ギャロウェイによって考案されたものです。皆さんが考えるこ
ととは反対かもしれませんが、疲れたら歩くのではなく、疲れていない時に短い休憩を取るというものです。どれだけ歩くかは、自分に合ったものを選んでください。組み合わせとしては、次のようなものが考えられます。



初心者は・・・
10-30秒走って、1-2分歩き、それを自分が走る距離の間続ける。


中級者は・・・
1-5分走って、1-2分歩き、それを自分が走る距離の間続ける。


経験豊富なランナーは・・・
6-8分走って、30秒~1分歩き、それを自分が走る距離の間続ける。


Taking these breaks makes marathon or half-marathon training less grueling and reduces the risk of injury, Mr. Galloway says, because it gives the muscles regular recovery time during a long run.


ギャロウェイ氏は、マラソンやハーフマラソンのトレーニングでは、長い距離を走る際に筋肉が定期的に回復する時間をとるため、このような休憩を取ることでトレーニングの苛酷さが軽減され、怪我のリスクを減らすことができると言います。


Some runners don’t like the walk-break method because they believe a race should be run from start to finish, without stopping. If that’s your goal, go for it!


ランナーの中には、レースは最初から最後まで休まずに走るべきだと考えて、ウォーク・ブレイク法を好まない人もいます。それがあなたの目標であれば、それで頑張ってください!



歩いてもいい、とアドバイスされるとできるような気になりますね。
目標が10キロ、ハーフマラソン、フルマラソンの人の計画も載っているのですが、このブログでは省略します。


こちらからどうぞ。(自分の目標の長さをバーからクリックすれば、アドバイスの内容が変わるようになっています。)⇩
https://www.nytimes.com/guides/well/how-to-start-running



水分の補給、忘れないでね。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する