Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

リバーサイドパークは産直所!食べ放題で大喜び!

ヤギがこんなに可愛いと思いませんでした。
日本では、幼稚園で飼われていたり、遊園地などで子供たちが餌をやったりするのを見たことはありますが、ニューヨークの公園に連れてこられて雑草をなくすお手伝いをしているとは知りませんでした。


もちろん、ヤギたちにはお手伝いをしているという感覚はなく、ひたすら草を食べ続けているだけです。大人や子供のほうが、そんなヤギの姿を一生懸命写真を撮ったり、インスタに投稿したりして大はしゃぎです。


その場所がニューヨークのマンハッタンだということがまた面白いです。場所はリバーサイドパークの約1ヘクタールの囲まれたエリアです。


今日はYou Tubeからの動画を載せました。英語の部分は動画のあとに載せておきますので、まずはカワイイヤギたちをご覧ください。




‘Weed whacking’ goats roam to the rescue in New York City’s overgrown Riverside Park


New York park hires hungry weed whackers.


ニューヨークの公園が腹ペコ雑草駆除隊を雇っています。


These 24 goats are on a mission to save a New York City park overrun with invasive plants.


この24匹のヤギたちが、 外来種がはびこっているニューヨーク市の公園を救うという使命を受けています。


The hungry goats are an ingenious eco-friendly alternative to harsh herbicides.
 
お腹を空かせたヤギ(にお願いすること)は、きつい殺虫剤に代わる環境に優しい独創的な方法です。


They chowed down on Japanese knotweed, they noshed on porcelain berry, they snacked on multiflora rose, they easily traversed the hard-to-reach terrain behind me and gulped down poison ivy without even giving it a second thought. 


彼らはイタドリを食べ、おやつにノブドウを食べ、スナックとしてノイバラを食べました。私の後ろにある手の届きにくい場所を簡単に通り抜け、ツタウルシを平気で飲み込みました。


Since goats are naturally effective weed whackers, putting them to work in "Goatham" is like treating them to an all-you-can-eat buffet. 


ヤギは本来雑草を刈るのに役立つ動物です。「ゴッサムシティ」(ニューヨーク)で働いてもらうために連れて来ることは、(彼らにとって)食べ放題レストランでごちそうしてやるようなものです。


It's healthy for the goats and it's good for the environment. That's farm-to-table.


ヤギにとっても健康的で、環境にもいい。まさに産地直売所です。


The herd from a local farm has dined out here in the past, in 2019.


ヤギたちは2019年から地元の牧場からここに外食しに来ています。


On top of how cute they are, I guess, not only can they eat a lot of their body weight, but they'll actually neutralize the seeds so they won't get replanted next year. 


かわいさに加えて、自分の体重くらい(の草)を食べられるだけでなく、タネから芽が出ないようにしてくれるので、草は次の年に生えてこないのです。


And you know they'll work longer days than the landscapers.


そして、業者さんたちよりも長い時間働きます。


5 of the goats will stay in the park until the end of August.


5頭のヤギは8月末まで公園で過ごす予定です。


The herd will be an eccentric attraction as it munches away in the nearly 1-hectare fenced area 


1ヘクタール近い柵の中でもぐもぐと食べる群れは、エキセントリックなアトラクションになるでしょう。


I went to this petting zoo when I was a kid, and there's this one goat.
I still remember its name.  Its name was Seymour and it was the sweetest goat ever, and it just let me pet it and pet it and it was so sweet. 


子供の頃、ここのふれあい動物園に来たら、一匹のヤギがいてね。
そのヤギの名前は今でも覚えているわ。 シーモアという名前で最高にかわいかったわ。何度も撫でさせてくれて、本当にかわいかったわ。


And that's why I love goats and just....they make me so happy.   


だからヤギが大好きなんです。すごくハッピーにしてくれるわ。




今にもお話しそうな3匹ですね。ペットにしたいくらい。


でも、食べちゃいけない花や木と食べてもいい木の区別はできないわよね。




Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する