Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

特別編:「大の字で寝る」など寝相の英語を確認しましょう。

昨日のブログで「ハイブリッド・マットレス」の記事に出てきた、「仰向けとうつ伏せで寝る人」という表現は、"back- and stomach-sleepers"でした。"people who sleep on their back/stomach"よりもスッキリしていて、関係代名詞を使わないため、文の構造も分かりやすくて速く読めます。今日は、他のサイトから、寝相に関する英語表現と精神科医による性格分析など(抜粋になります)を特別編としてとりあげました。
(原文、画像はこちらになります。)



What Your Sleep Position Means
寝相が表す意味


Jay Summer (Staff Writer)
Dr. Kara Bagot (Psychiatrist)


始めにこの記事に携わった、精神科医のカーラ・バゴット博士による次のようなメッセージがありました。


“There is a lack of rigorous research on relationships between sleep and personality traits. It is likely that physical and/or demographic characteristics and medical conditions influence sleeping position.”
--- Dr. Kara Bagot, Psychiatrist


"睡眠と性格特性の関係に関する厳密な研究は不足していますが、身体的特徴や人口統計学的特徴、病状は睡眠姿勢に影響していると思われます。"
--- 精神科医 カーラ・バゴット



Fetal Position
胎児の姿勢


The fetal position gets its name from the shape of a baby in the womb. In the fetal position, a sleeper’s body is essentially curled up into a ball as they lie on one side with legs and arms bent. This position is commonly assumed by adult sleepers. Exact numbers vary, but studies show that on average, over 60% of adults.


胎児の姿勢は、子宮の中にいる赤ちゃんの形から名づけられました。胎児の姿勢は、脚と腕を曲げて、基本的に体がボールのように丸まっていて横向きになっています。この睡眠時の体位は、大人によく見られます。正確な数値は様々ですが、研究によると、平均して成人の60%以上がこの姿勢をとっています。



Log Position
丸太の姿勢

Although the log is another side sleeping position, it differs quite a bit from the fetal position. While assuming a log position, a sleeper has both their arms and legs extended, so their body is straight like a log. Surveys suggest the log as being a common position, while other research suggests that a true log side sleeping position is uncommon. This study found that many sleepers extend both legs while sleeping on their sides, but most keep at least one arm folded.


丸太の姿勢も横向き寝のひとつですが、胎児の姿勢とはかなり異なります。丸太の姿勢をとっている時は、両手両足を伸ばし、丸太のように体をまっすぐに伸ばします。丸太の姿勢は一般的な姿勢であるという調査結果もありますが、横向き寝では珍しいという調査結果もあります。この研究では、横向き寝では多くの人が両足を伸ばしていますが、ほとんどの人は少なくとも片腕は曲げているということです。


Sleep scientist Chris Idzikowski claims that preferring a log position suggests that a person is sociable and interacts with others easily. While these are attractive traits, he warns that this openness and willingness to trust could make them gullible.


睡眠科学者のクリス・イジコフスキー氏は、丸太のような姿勢を好む人は社交的で、他人とすぐに打ち解けるということです。こうした特徴は魅力的ですが、その開放性と信頼を得ようとする気持ちによって、騙されやすい可能性があると警告しています。



Yearner Position
憧れる人の姿勢





In the yearner position, a sleeper looks like they are reaching or yearning for something. Their legs and arms are both outstretched, like in the log position. The difference is that instead of being by their sides, their arms extend forward. If you sleep in the yearner position and experience shoulder pain you might want to consider sleeping in a different position.


憧れる人の姿勢は何かに手を伸ばしたり、憧れたりしているように見えます。両足と両腕は丸太の姿勢のように伸ばしています。違うのは、両腕が両脇にあるのではなく、前方に伸びていることです。この姿勢で寝ている人で、肩の痛みを感じるのであれば、別の姿勢で寝ることをお勧めします。



Soldier Position
軍人の姿勢




In the soldier position, you lie as straight as a soldier stands. The legs are not bent, and your arms lie straight along the sides of your body. Idzikowski claims soldier sleepers are quiet and reserved, but also hold high standards.


軍人の姿勢は、兵士が立つようにまっすぐ横たわります。脚は曲げず、腕は体の側面に沿ってまっすぐ伸ばしています。イジコフスキー氏は、この姿勢で寝る人は物静かで控えめですが、判断の基準が高いそうです。



starfish pojition
大の字(ヒトデ)の姿勢





When sleeping like a starfish, you lie on your back with arms up near the pillow and legs outstretched. Idzikowski says starfish sleepers value friendship, and that while they prefer not to be the center of attention, people who sleep in this position are good listeners and quick to help others.


大の字(ヒトデ)のように寝るときは、仰向けになって両腕を枕の近くに上げ、足を開いて伸ばします。イジコフスキー氏によると、この姿勢で寝る人は友情を大切にし、注目の的になりたいとは思わず、聞き上手で、すぐに人を助けるような人だそうです。


The back sleeping positions are the second most popular positions, after side sleeping. One study found that, on average, over one-third of sleeping time is spent on the back. Based on his 1970s research, sleep researcher Dunkell claimed that people who sleep on their backs are more self-confident. Dunkell also said back sleepers are likely to be more open and sensation-seeking than other sleepers.


仰向けの姿勢は、横向きの姿勢の次によくある姿勢です。ある研究によると、平均して睡眠時間の3分の1以上が仰向け寝だそうです。睡眠研究者のダンケル氏は1970年代の研究に基づいて、仰向けで寝る人は自分に自信がある人であると言いました。また、仰向けで寝る人は他の人と比べて開放的で、センセーションを求める傾向があるとも言っています。



freefall position
急降下の姿勢



In the freefall position, a stomach sleeper has their hands on or around their pillow, with their head turned to one side. Idzikowski claims his research shows that freefall sleepers are social and can border on being brash. However, they are more sensitive and can become unsettled by criticism or extreme situations.


急降下の姿勢は、うつぶせ寝の人の姿勢で、枕の上に手を置いたり、枕の周りに手を回したりして、頭を片側に向けます。イジコフスキー氏の研究によると、急降下の姿勢で寝る人は、社交的ですが、生意気なこともあるそうです。しかし、より繊細で、批判や極端な状況に動揺することもあるそうです。


Of all sleep positions, stomach sleeping is the least popular. Sleep researcher Dunkell posited that stomach sleepers tend to be anxious, impulsive, compulsive, and rigid, traits he said work well for jobs in accounting, banking, and management. Similarly, researchers in 1980 and 2002 found that stomach sleepers were more likely to be anxious and less self-confident.


あらゆる睡眠姿勢の中では、うつぶせ寝を好む人はもっとも少ないです。睡眠研究者のダンケル氏は、うつ伏せで寝る人は、心配性で、衝動的で、強迫観念にとらわれ、柔軟性にかける傾向があり、会計、銀行、管理職の仕事に向いていると述べています。同様に、1980年と2002年の研究によると、うつぶせ寝の人は心配性で自分に自信がない傾向があるということです。



寝相と性格分析については、カーラ・バゴット博士が初めに述べているように、研究が少ないためあまり信用度が高いものではありません。


「大の字」が英語ではヒトデの形ととらえられているのですね。「体を九の字に曲げる」は、"bend over"で済むようです。ひらがなの「く」は、”V”でもなく、90 degrees"でもない曲がり具合ですね。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する