Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークタイムズの「レビュー・コンテスト」に応募しよう。

100ワードで書く、手記のコンテストの作品を読まれて、感想はいかがでしたか?


今回のブログは"Student Review Contest"のご紹介です。これは今まさに募集中です!


サイトはこちらです。⇓

読んでみましょう。(原文、画像はサイトより。)


Our 9th Annual Student Review Contest
第9回学生批評コンテスト


We invite students to play critic and submit an original review about a recent creative work. Contest runs from Nov. 1 to Dec. 6.
学生の皆さん、批評家になったつもりで最近の創作作品についてオリジナルの批評をニューヨーク・タイムズに投稿してください。受付は11月1日から12月6日までです。


The finalists of our 2022 contest reviewed, among many other things, Balenciaga’s spring/summer line, the social media app BeReal and the movie “Everything Everywhere All at Once.”Credit...Balenciaga; Calla Kessler for The New York Times; Caroline Brehman/EPA, via Shutterstock
2022年コンテストで最終選考にのこった学生の投稿は、バレンシアガの春夏ファッション、ソーシャルメディアアプリの「BeReal」、映画「Everything Everywhere All at Once」についてレビューしたものでした。


By The Learning Network
Updated Nov. 1, 2023


Do you like sharing your opinion with others? Do you have strong reactions to books, movies, restaurants or fashion? Are you a foodie or a gamer? A music buff or a theater aficionado?


あなたは自分の意見を人に伝えるが好きですか?本、映画、レストラン、ファッションに興味がありますか?あなたは食通ですか、それともゲーマーですか?音楽ファンでしょうか?それとも演劇ファン?


If so, this contest is for you. We invite you to play critic and write an original review for our Ninth Annual Student Review Contest.


もしそうなら、このコンテストはあなたのためにあります。批評家になって、自身独自の批評を書き、第9回学生レビュー・コンテストに応募してください。


What can you choose to review? Anything that fits into a category of creative expression that The New York Times covers — from architecture to music. But this year we’ve added a new requirement: Anything you choose to review must have debuted in 2023. 


どのジャンルを選んで書きかすか?建築から音楽まで、ニューヨーク・タイムズが扱っている創造的表現のカテゴリーに当てはまるものなら何でも構いません。しかし、今年は新しい条件が加わりました。それは、 2023年にデビューした作品であること、ということです。


That means not that you watched a movie, read a book or heard an album for the first time this year, but that the work premiered in 2023. With this new rule, we hope to encourage students to help shape the cultural conversation about today’s world, just like Times reviewers do.


つまり、自分が今年初めて映画を観た、本を読んだ、アルバムを聴いたということではなく、その作品が2023年に初公開されたものである、ということです。この新ルールにより、ニューヨーク・タイムズの批評家が行っているように、応募する皆さんにも、今の世界に関する文化的なやりとりとして成り立つような文を書いていただきたいと考えています。


Take a look at the full guidelines and related resources below. Please post any questions you have in the comments and we’ll answer you there, or write to us at LNFeedback@nytimes.com. And, consider hanging this PDF one-page announcement on your class bulletin board.


以下のガイドラインと関連資料をご覧ください。ご質問があれば、コメント欄に書き込んでください。同欄でお答えいたします。あるいは、LNFeedback@nytimes.com.でお尋ねください。また、このPDF1ページのお知らせをクラスの掲示板に貼ることもご検討ください。



Here’s what you need to know:
(応募に当たって)確認していただきたいこと。


The Rules  ルール
Resources for Teachers and Students  先生と生徒のための参考資料
Frequently Asked Questions   よくある質問
Submission Form   提出フォーム




The Rules
ルールについて


Please read these rules carefully before submitting an entry. You can find more details in the Frequently Asked Questions section below.


エントリーを行う前に、本規則をよくお読みください。詳細は下記の「よくある質問」をご覧ください。


Review something that debuted in 2023 and fits into one of the following categories of creative expression that The New York Times reviews:


2023年に初めて出たもので、ニューヨーク・タイムズが評価する以下の創造的表現に関するカテゴリーのいずれかに当てはまるものについてレビューを書いてください。



— architecture
— art
— books
— cars
— comedy
— dance
— fashion
— hotels
— movies
— music
— podcasts
— restaurants
— technology
— theater
— TV shows
— video games



- 建築
- アート
- 書籍
- 車
- コメディ
- ダンス
- ファッション
- ホテル
- 映画
- 音楽
- ポッドキャスト
- レストラン
- テクノロジー
- 演劇
- テレビ番組
- ビデオゲーム



You do not need to review the exact same piece of work that The Times has reviewed — just something that fits into the categories listed above. For example, you can review a new restaurant in your town because The Times reviews restaurants.


タイムズ紙がすでにレビューした作品とまったく同じものをレビューする必要はなく、上にあるカテゴリーに当てはまるものについて書いてください。タイムズ紙がレストランをレビューしているので、あなたの町に新しくできたレストランをレビューすることができます。


The review must be 450 words or fewer, not including the title.


タイトルを含めず、450ワード以内で書いてください。


Whatever you choose to review, it should be new to you and you should experience it yourself.


何をレビューするにしても、あなたにとって新しいもので、あなた自身が体験したものについて書いてください。


You must be a student ages 13 to 19 in middle school or high school to participate, and all students under 18 must have parent or guardian permission to enter. Please see the F.A.Q. section for additional eligibility details.


応募は13歳から19歳までの中高生でなくてはなりません。また、18歳未満の方は保護者の同意が必要です。その他の参加資格については、「よくある質問」の項をご覧ください。


The work should be fundamentally your own — it should not be plagiarized, written by someone else or generated by artificial intelligence.


盗作、他人が書いたもの、人工知能が作成したものは受け付けられません。


Your essay should also be original for this contest, meaning, it should not already be published at the time of submission, whether in a school newspaper, for another contest or anywhere else.


学校新聞や他のコンテストなど、応募時点ですでに発表されているもので応募することはできません。


Keep in mind that the work you send in should be appropriate for a Times audience — that is, something that could be published in a family newspaper (so, please, no curse words).


応募作品は、タイムズの読者が読んでふさわしいもの、つまり家庭新聞に掲載できるものでなければなりません(ですから、呪いの言葉は使わないでください)。


Submit only one entry per student. And while many of our contests allow students to work in teams, for this one you must work alone.


応募は1人1作品に限ります。また、本誌の他の多くのコンテストではチームでの応募が可能であっても、このコンテストでは一人で応募してください。


New for 2023: As part of your submission, you must also submit an “artist’s statement” that describes your process. These statements, which will not be used to choose finalists, help us to design and refine our contests. See the F.A.Q. below to learn more.


2023年の新企画です: 応募作品の一部として、プロセスを説明する「アーティスト・ステートメント」も提出してください。これらのステートメントは、最終選考に使用されることはありませんが、コンテストのデザインと改良に役立ちます。詳しくは下記のF.A.Q.をご覧ください。


All entries must be submitted by Dec. 6, at 11:59 p.m. Pacific time, using the contest form at the bottom of this post.


すべてのエントリーは12月6日午後11時59分(太平洋標準時)までに、この記事の下にあるコンテストフォームを使用して提出してください。


提出フォームはこちらにあります。
提出時に次のようなことも書くようになっています。


Process Statement
In 400 words or fewer, please tell us why and how you wrote this review.*
If you like, you might also tell us what was hard, what was easy, and what – if any – help you received.


プロセス・ステートメント
このレビューを書いた理由と経緯を400字以内で教えてください。
もしよろしければ、大変だったこと、簡単だったこと、助けられたこと(もしあれば)もお聞かせください。




実際に応募しなくても、先生たちにとっては課題として提出させたり、実際にクラスや学年でコンテスト形式で実施してもいいと思います。


明日は、優秀者の例をいくつか取り上げたいと思います。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する