Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークは市内の交通をどう変えようとしているのか?

ブログでニューヨークの交通事情を書いたことがあります。そのときに、Transportation Alternatives---TA(代替交通)について考えました。


車が止められない!ニューヨークの交通事情が最悪に!


ニューヨークの道路を車から取り戻そうとしている人たち。


去年TAはニューヨークシティのために何をやったのか?


力を合わせれば、大都市を変えることもできる!


車からすると、駐車場が少ない。車を止めるのに苦労する。

車以外からすると、車が多すぎて危険である。車以外の移動手段のための整備を進めてほしい。


という主張です。


ニューヨークには、"Transportation Alternatives-TA"(代替交通をすすめるグループ)というグループがあって、車に代わる移動手段や、道路や公共の場のあり方について考えています。最近はブルックリンブリッジで、車の道と車以外の道が完全に分かれて、車以外の交通手段の安全がより強化されました。


交通事情に関しては、どこの国でも問題はあるでしょうが、Transportation Alternatives はどんな理想を描いているのかがよく分かる動画がありますので、それを見ます。


その中で、道路事情に関する表現がたくさん出てきますので、チェックしましょう。





NYC's streets are dominated by cars.

ニューヨークシティの道路は車中心になっています。

honking       クラクションをならしたり、

screeching     キーッと音を立てたり、

speeding      スピードを出しすぎたり、

door-slamming    ドアをバーンとあけ(閉め)したり、

exhaust-spewing   排気ガスをだしたり

cars.         している車。


What if we gave NYC'S streets back to people?

もしニューヨークシティの道路が人々に返されたらどうなるでしょう?


What if we had   もし私たちの道路に・・・


safer crossings   もっと安全に横断できて、

more open space   もっと広いオープンスペースがあって、

less trash         ゴミが少なくて、

more green         緑がもっといっぱいあって、

safer bikeways       もっと安全な自転車道路があって、

and cleaner ways to get around      道がもっときれいで、

faster ways to get around        もっと速く移動できて、

greener ways to get around        もっと緑が多い道で、

smoother ways to get around      よりスムーズに移動でき、

better ways to get around        より良い道があればどうでしょう?


This is your space         ここはあなたたちの場所

it's time you got it back.   それをとりもどす時でしょう


nyc25×25 is a challenge to NYC's next leaders: give streets back to people.

nyc25×25は、ニューヨーク市の次のリーダーへと名乗りを上げます。道路を人々に取り戻しましょう。




nyc25×25は、Transportation Alternatives (代替交通)を具体的に進めていく団体です。明日、25×25の意味と彼らの主張を見ます。


Englishラボ

MisTy





×

非ログインユーザーとして返信する