ニューヨークは市内の交通をどう変えようとしているのか?
ブログでニューヨークの交通事情を書いたことがあります。そのときに、Transportation Alternatives---TA(代替交通)について考えました。
車からすると、駐車場が少ない。車を止めるのに苦労する。
車以外からすると、車が多すぎて危険である。車以外の移動手段のための整備を進めてほしい。
という主張です。
ニューヨークには、"Transportation Alternatives-TA"(代替交通をすすめるグループ)というグループがあって、車に代わる移動手段や、道路や公共の場のあり方について考えています。最近はブルックリンブリッジで、車の道と車以外の道が完全に分かれて、車以外の交通手段の安全がより強化されました。
交通事情に関しては、どこの国でも問題はあるでしょうが、Transportation Alternatives はどんな理想を描いているのかがよく分かる動画がありますので、それを見ます。
その中で、道路事情に関する表現がたくさん出てきますので、チェックしましょう。
NYC's streets are dominated by cars.
ニューヨークシティの道路は車中心になっています。
honking クラクションをならしたり、
screeching キーッと音を立てたり、
speeding スピードを出しすぎたり、
door-slamming ドアをバーンとあけ(閉め)したり、
exhaust-spewing 排気ガスをだしたり
cars. している車。
What if we gave NYC'S streets back to people?
もしニューヨークシティの道路が人々に返されたらどうなるでしょう?
What if we had もし私たちの道路に・・・
safer crossings もっと安全に横断できて、
more open space もっと広いオープンスペースがあって、
less trash ゴミが少なくて、
more green 緑がもっといっぱいあって、
safer bikeways もっと安全な自転車道路があって、
and cleaner ways to get around 道がもっときれいで、
faster ways to get around もっと速く移動できて、
greener ways to get around もっと緑が多い道で、
smoother ways to get around よりスムーズに移動でき、
better ways to get around より良い道があればどうでしょう?
This is your space ここはあなたたちの場所
it's time you got it back. それをとりもどす時でしょう
nyc25×25 is a challenge to NYC's next leaders: give streets back to people.
nyc25×25は、ニューヨーク市の次のリーダーへと名乗りを上げます。道路を人々に取り戻しましょう。
nyc25×25は、Transportation Alternatives (代替交通)を具体的に進めていく団体です。明日、25×25の意味と彼らの主張を見ます。
Englishラボ
MisTy