Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨーク市長は完全ベジタリアン。健康の秘訣を動画で公表。


ニューヨーク市長は、就任以来精力的に改革を実践に移しています。最近のひとつには、学校の給食を金曜日だけ肉類を一切使わないベーガン食にしました。


自ら糖尿病を食生活で克服した経験を持ち、「ついに健康に:植物由来のものを使って糖尿病、その他の慢性疾患を予防し回復する」という本を出版しています。


Healthy at Last: A Plant-Based Approach to Preventing and Reversing Diabetes and Other Chronic Illnesses
Healthy at Last: A Plant-Based Approach to Preventing and Reversing Diabetes and Other Chronic Illnesses
Hay House Inc.



今日は彼自らがキッチンに立ちながら、健康についての自分の姿勢をアピールする動画を見ます。



"It wasn't my DNA, it was my dinner." Mayor Adams on Lifestyle Medicine



Today, we are announcing the expansion of "Health and Hospital" lifestyle medicine services to all five boroughs across the city, the most comprehensive expansion of lifestyle medicine in the nation. These new sites will help patients who are living with chronic diseases. 


今日は、「ヘルス・アンド・ホスピタル」の生活習慣病対策サービスを市内全5行政区に拡大することを発表します。生活習慣病の拡大としては、全米で最も包括的なものです。ここが新しい拠点となり、慢性疾患と共存する患者さんを支援します。


One million New Yorkers are dealing with diabetes. More than half of the adults are overweight or suffering from obesity. Heart disease is our number one killer. And I know we could do something about it. 


100万人のニューヨーカーが糖尿病と向き合っています。成人の半数以上が太りすぎ、つまり肥満に悩まされています。心臓病は私たちの死亡原因のトップです。私たちにはそのことについてできることがあります。


This expansion is about helping patients make healthier lifestyle changes including plant-based diet, physical activity, improved sleeping habits and stress reduction. And the sites will provide support for people to stay on course. A chronic disease hijacks your life, and it hijacks the life of your entire family.


今回の拡大では、植物由来の食事や運動、睡眠の改善、ストレス解消など、患者さんがより健康的なライフスタイルに変えられるよう支援するものです。このサイトは皆さんは今のままの生活を続けていけるよう支援します。慢性疾患はあなた自身の生活を奪うだけでなく、あなたの家族全員の生活をも奪ってしまいます。


 This issue impacts black and brown New Yorkers disproportionately. Nothing was more frightening to me in my professional and personal life than waking up without my sight in my left eye. And to be able to reverse that and going to all the doctors that's telling me my nerve damage, my vision loss, was something I had to live with the rest of my life. And five medications plus insulin and other medications for all the chronic diseases I was facing not realizing that it was not my DNA it was my dinner. 


この問題は、ブラックやブラウンのニューヨーカーに特に大きく影響します。目が覚めたら私は左目の視力を失っていました。仕事でも日常生活でも、これほど怖かったことはありません。そして、それを治すために、あらゆる医者に行きましたが、ダメージを受けた私の視神経は一生治らないと言われ、5種類の薬とインスリン、その他の慢性疾患の薬を処方されましたが、そうなったのは、私のDNAではなく、私の食事だったということに気付かなかったのです。


And if I was willing to change my dinner, I was willing to change my destiny. We're going to help the families, the moms, the dads, the children, we're going to expand this healthy lifestyle throughout our entire city. 


もし食事を変えるなら、運命を変えることになるでしょう。私たちは、家族の、母親の、父親、そして子供たちの力になります。この健康的なライフスタイルを街全体に広げようとしているのです。


今度は、自宅でデザート作りを動画にアップした市長です。


用意するものは、100%混じりけのないピーナッツバターと、十分熟したバナナ、ココアパウダー(砂糖の入っていないもの)だけ。
バナナは、皮をむいて冷凍しておいたものだそうです。黒くなりかけたら皮をむいて冷凍するんだそうです。)
フードプロセッサか、ミキサーがあれば、材料を混ぜるだけだから、すごく簡単!動画を見れば、3分もかからないでデザートが出来ちゃうのです。
美味しそうに味見する市長に親近感を感じますよ。(普段はピーナッツバターのついたスプーンはなめていると言っています。( ´艸`))



One Brooklyn-- BP Adams Shares One of His Favorite Healthy Desserts.


別のビデオでは、これに水を加えてさらにクリーミーにし、「ナイスクリーム」と名付けて、フルーツなどを入れたりして冷凍しておくのだそうです。


ベジタリアン食は2週間続けると慣れてしまうとか。彼の高齢のお母さまもインシュリン投与が必要な糖尿病でしたが、今はインシュリン投与が必要なくなったそうです。


Englishラボ
MisTy

×

非ログインユーザーとして返信する