Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークのセントラルパークは開いています!

ブログで、セントラルパークの活動が中止されているということを書きました。



イベントや団体活動は停止されているけれど、公園は開いています!
日本では、先日チューリップが満開の公園が閉鎖され、30万本のチューリップがすべて切られたというショッキングなニュースがありました。閉園してもチューリップが咲いていると、それを見に来る人がいるから、というのが理由でした。
とても悲しかったです。。。


ニューヨークで最も大きい公園であるセントラルパークは、観光客ばかりでなく、ニューヨーク市民の心のオアシスです。春は花の季節で、公園は満開の花や木であふれています。
公園のホームページを見ました。読みます。


See Central Park in the Age of Social Distancing

ソーシャルディスタンシィングの時代のセントラルパークを見てください


By Jessica Sain-Baird
Apr 17, 2020 


New York City is on pause — but Central Park remains open. New Yorkers still visit the Park in search of mental and physical well-being, and Conservancy staff ensures the Park stays clean and accessible. This is a spring like no other, which photographer Elliot Stern captures in these Park photos from recent weeks. By practicing social distancing, wearing face covers, and being respectful of others, New Yorkers can continue to keep the Park a reliable place to relax.
ニューヨーク市は停止状態です。--でも、セントラルパークはずっと開いています。ニューヨーク市民が今も訪れ、心身ともに健康な状態を保とうとしています。そしてコンサーバンシー(保護団体)スタッフは公園を清潔で来ていただける状態にしています。ここには他にない春があります。それを写真家のエリオット・スターン氏はここ何週間かの公園の写真にとらえています。ソーシャルディスタンシィングを守り、フェイスカバーを付け、他の人に気を配れば、市民は公園を確かな心の平穏を得られる場所にできるのです。


公園のHPでも見ることはできますが、ここでエリオット・スターン氏の写真を何枚かご紹介しようと思います。








そして、写真の最後にこんなメッセージがありました。


It’s clear that every New Yorker has a unique relationship with the Park — especially now. If the Park is making a special difference in your life during this time, share your story with #MyCentralPark. 
ニューヨーク市民には、一人一人セントラルパークとの独自の関係があります。今は特にそうです。もし公園が、この時期にあなたの生活に特別な変化をもたらしているなら、あなたのストーリーを#MYCentralParkでシェアしてください。


日本人は、世界でも最も他人に優しく、他人のことを思いやる気持ちの強い国民です。美しいものから「自粛」という言葉で、この心まで閉ざしてしまわないようにと思います。


Englishラボ
MisTy



×

非ログインユーザーとして返信する