Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ハチに対する見方が変わる!ヒルトンホテルの屋上でも飼っている。

Hilton Hotel Midtownの屋上(the rooftop)にミツバチの巣箱があります!
QuestexのHotel Managementの記事があります。タイトルは"New York Hilton Midtown welcomes new guests: 450,000 bees "です。(青い所をクリックすれば出ます。)



一部引用して、説明しますね。
ーーーここからーーー
In celebration of September’s National Honey Month, New York Hilton Midtown welcomed 450,000 adopted bees to the hotel’s fifth-floor, 16,000-square-foot green rooftop, five blocks from Central Park’s bevy of nectar. The six buzzing hives were escorted via a vintage yellow taxi to the hotel where hotel team members awaited their colleagues’ arrival.
ヒルトン・ミッドタウンの5階屋上で45万匹のミツバチを育てることにしました。(adoptという単語を使うなんて素敵!)
セントラル・パークから5ブロックの所にあるので、花畑に近いです。
6つの蜂の巣がニューヨークのあの有名な黄色いタクシーにエスコートされて、ホテルにご到着。
そこではホテルで働く同僚たちが、お出迎え。
さあ、こちらでございます。



The Italian, Russian and Carniolan honeybee queens – one for each hive – have been named Shelby, Ruby, Phoebe, Suite B, Beatrice, and lastly Connie as a tribute to Hilton founder, Conrad Hilton. As important as VIP guests, the VIBees will quickly become part of the landmark hotel’s ecosystem with the launch of honey-infused cuisine, beauty and specialty amenities.
女王様のお名前は、シェルビー、ラビー、フォービー、スィートビー、ビートライス、そしてコニー。女王様ですからVIP(very important people)ならぬ、VIBeesさまたちですから、厳重警戒の巣箱をご用意致しました。(写真参照)
早速、ホテルの生態系に配慮した姿勢を反映して、素敵なお料理作りにご尽力いただきます。


ーーー引用と説明はここまでーーー
1年で300ポンド(約136kg)のハチミツがとれるそうですよ。


いよいよハチミツの取り方です!次のvideoは音声ではなく、英語のinstructionsになっています。



Three Simple Ways To Process Honey


MisTy

Englishラボには、英語の先生のための教材研究の場があります。

×

非ログインユーザーとして返信する