Talking New York --- New Yorkで見つけた英語

発見と感動を与えてくれるニューヨークを英語学習に役立つコンテンツにして毎日お届けしています。

ニューヨークにあった日本の伝統食品のパッケージは少々ショッキングなものだった。

日本にある、外国の食材も、現在のその国を伝えていないかもしれません。カレーもすっかり日本料理となったように、日本人の好みにあるように変化しましたし、ラーメンも元々は中華そばだったもの。餃子に至っては、日本人のだれもが日本の餃子は本場でたべるものよりおいしいと思っているに違いありません。 ホールフーズでは、日本の食材が増えたと思います。日本でも、中華食材があるのと同じ感じです。和食が文化遺産に登録…

ニューヨークに学ぶ不要な薬の処分法と、環境への配慮のありかた。

ニューヨークでは薬の処分について、法律で決められており、薬を飲んでいる側だけではなく、提供する側にも責任があることが分かりました。今日は日本との比較も含めて、もう少しその詳細を書きたいと思います。(昨日のブログに書きましたが、"Rx"というのは、「処方薬」のことです。) これが不要薬剤廃棄ボックス。 さて、 読むのは、DEC Pilot Pharmaceutical Take-back Prog…

ライトエイドの「重要なメッセージ」って何?薬の捨て方にルールがある。

額に入っていて金の縁取り。左上には、ニューヨーク州のロゴ。右上には、ニューヨーク教育課のロゴ。何か大切な内容に違いありません。 "Help protect New York's Waters" ニューヨークの水域を守ることにご協力ください。 と書いてあります。"water"が複数になっています。 錠剤を並べて作られている、”Rx”の文字は次のロゴからきています。 ウィキペディアの説明によると、 …

ニューヨークのドラッグストア大手、ライトエイド(Rite Aid Pharmacy)の英語からわかること。

歩いていてたまたまあったドラッグストアだったので入っただけなのですが、相当大きいドラッグストアでした。ニユーヨーク州に405店舗あります。ロゴはこれ。 ジャクソンハイツのRITE AIDはこれ。 さて、おおざっぱなライトエイドの情報をWikipediaから英語と日本語で書いてみます。 Its major competitors are CVS and Walgreens. 競合はCVSファーマシ…

カロライナのブラウンライスで「マンゴ-チキンライス」を作る。

パーボイルドライスではないですが、日本の玄米でも作れそうで、興味深いレシピをご紹介します。「マンゴーチキンライス」です。ご飯というより、サラダのようです。マンゴー入りのご飯 Ingredients 材料 3 cups cooked (1 cup raw prepared with chicken broth) Carolina® Whole Grain Brown Rice カロリナホールグレイ…

ニューヨークに来て、知らなかったお米のことを知る。

お米は「ごはん」。だけど、英語ではお米は"rice"でごはんは"boiled rice"です。しかし、"rice"だけの時が多いです。日本語では、「ごはん」が「食事」全体をさすときもあります。「おもてなし」や「もったいない」が"hospitality"や"waste"だけでは表せないように、「ごはん」も文化が基礎になっているので、なかなかずばりそのものを指す単語がないのは、当然のことです。 さて…

カロライナゴールド米のパーボイルドライスのこと。

ニューヨークで売られていたカロライナゴールド米の"parboiled rice"の炊き方は昨日のブログで分かりましたが、「パーボイルドライス」のことをもっと知りたくなったので、今日は、"parboiled rice"というお米のことを書きますね。 Carolinaというのは、アメリカの州であるカロライナ州のことです。                                        …

お米。売られていたのは、「パーボイルドライス」。そのお値段。

日本でお米が自由化されてから、もっと外国のお米がはいってくるのかなと思いましたが、それと反対に、国産のお米のブランドが増えて、用途に合わせてお米を変えたり、自分で好みのブランドを注文したり、自分でブレンドしたりする人が増えたように思います。やはり、日本人には日本人なりのお米へのこだわりがあるのでしょう。 次の画像にある値札を見ます。 Manager's Special   Carolina Go…

「広告の品」、「通常販売商品」、「在庫処分品を除く」、「3ドルお得」は、すべて2words。

ニューヨークに行ったら、スーパーやドラッグストアの英語をチェックするのが楽しい。普通ではお目にかからない表現満載なのです。その中のいくつかを撮ってきたものを、ご紹介しますね。 日本より説明が多い! ドラッグストアの値下げ商品を見ます。 "50% OFF"の札を拡大します。 with card BUY 1 GET 1 AT 50% OFF カードを使えば 一つ買えばもう一つが500オフになります …

ニューヨーク、ジャクソンハイツの通りで見つけた英語。新しく発見した単語は・・・。

ニューヨークに行って楽しいのは、ミュージカルの鑑賞ではなく、通りにある日常の観察。そこは多様性に溢れ、様々な感情が漂い、人々の魂がうごめく、まさに劇場。 ニューヨークは、犯罪が多くて恐いと言われますが、街はどんどん変わります。昔は行かない方がいいと言われた場所でも、今はごみひとつ落ちていない安全な場所になっている場合があります。 次のように、テクノロジーの発達によって以前できなかったことができる…